Bticino 361511 Manual De Instalación página 8

Tabla de contenido

Publicidad

• Opzione serratura a relè
• Relay door lock option
• Option serrure à relais
• Option Relais-Schloss
P = –
=
N = –
= –
T = –
S = –
*
Acquistabile separatamente
Can be purchased separately
*
*
Vendu séparément
*
Auf Anfrage getrennt erhältlich
A la venta por separado
*
*
Apart verkrijgbaar
*
Adquirível separadamente
• A
Pulsante locale apertura serratura.
S+ S- 18 V; 4 A impulsivi. 250 mA mantenimento (30
Ω max).
• A
Door lock release local pushbutton.
S+ S- 18 V; 4 A impulsive. 250 mA holding current (30
Ω max).
• A
Bouton local ouverture serrure.
S+ S- 18 V; 4 A impulsifs. 250 mA entretien (30 Ω max).
• A
Lokale Schlossöffnungstaste.
S+ S- 18 V; 4 A impulsstrom. 250 mA Haltestrom (30
Ω max).
8
PL
BUS
S+S-
A
• Opción cerradura de relé
• Optie relaisslot
• Opção trinco de relê
346250 (*)
8 A cosφ = 1
4 A cosφ = 0,7
S- S+ C NC NO
3 A cosφ = 0,4
• A
Pulsador local apertura cerradura.
S+ S- 18 V; 4 A por impulsos. 250 mA mantenimiento
(30 Ω max).
• A
Lokale knop opening slot.
S+ S- 18 V; 4 A impulsief; 250 mA onderhoud (30 Ω max).
• A
Botão local de abertura da fechadura.
S+ S- 18 V; 4 A instantâneos. 250 mA continuos (30
Ω max).
24 Vdc; 24 Vac
24 Vac
24 Vac
NO
NC
C

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido