TIGEX skin touch Manual De Instrucciones página 23

Ocultar thumbs Ver también para skin touch:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16
NOTICE TIRE LAIT ELECT ST_Mise en page 1 02/07/14 11:00 Page16
- A minha bomba de leite não funciona?
Verifique se as pilhas estão correctamente colocadas e a funcionar ou se o adaptador de rede está devidamente ligado.
A bomba de leite pára automaticamente se demasiado inclinada, para evitar o derrame do leite no biberão: coloque a bomba
de leite na posição vertical.
Tenha também em conta que, se o biberão estiver demasiado cheio e o leite tapar a válvula anti-transbordamento, tal pode blo-
quear o funcionamento da bomba de leite: substitua por um biberão vazio.
Verifique igualmente se a válvula anti-transbordamento está devidamente posicionada e não está rasgada ou furada: neste
caso, contacte o nosso serviço do consumidor para que proceda à sua substituição.
Significado dos símbolos
utilizados no aparelho:
O símbolo de caixote de lixo sobre rodas com uma cruz por cima signi-
fica que o produto deve ser objecto de uma recolha selectiva na União Eu-
ropeia. Tal aplica-se tanto ao produto como a todos os acessórios mar-
cados com este símbolo. Os produtos com este símbolo não podem ser
eliminados juntamente com os resíduos domésticos mas devem ser en-
tregues num ponto de recolha para a reciclagem dos aparelhos eléctricos
e electrónicos.
As pilhas não devem ser eliminadas juntamente com os resíduos do-
mésticos: o utilizador tem a obrigação legal de colocar todas as pilhas
num ponto de recolha.
Instruções de segurança importantes
- Se o leite materno se destina a um prematuro, respeite com atenção as
instruções do seu médico.
- Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por indivíduos (in-
cluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais estão
diminuídas ou por indivíduos sem experiência ou conhecimentos, ex-
cepto no caso de poderem beneficiar, pelo intermédio da pessoa res-
ponsável pela sua segurança, de vigilância ou instruções referentes à
utilização do aparelho.
- Mostra-se adequado vigiar as crianças para garantir que estas não brin-
cam com o aparelho.
- A bomba de leite pode funcionar exclusivamente com o adaptador de
rede fornecido. Certifique-se de que a tensão da tomada eléctrica é com-
patível com o da sua rede.
- Quando danificado, o cabo de ligação à rede deste aparelho não deve
ser reparado mas o adaptador de rede completo deve ser substituído
para evitar qualquer situação de perigo.
- Quando as pilhas estão descarregadas ou quando o aparelho não foi
utilizado por um longo período de tempo, as pilhas devem ser retiradas.
A utilização de pilhas descarregadas pode danificar o aparelho.
- Utilize a bomba de leite eléctrica conforto apenas para o uso previsto
e descrito neste modo de emprego.
- Nunca mergulhe a bomba em água; existe o risco de electrocussão e a
água que penetre no interior pode danificar o motor.
- Não exponha o aparelho aos raios directos do sol, dado que a radiação
UV e o sobreaquecimento podem causar uma fragilização dos materiais
plásticos.
- Mantenha as peças pequenas fora do alcance das crianças: risco de in-
gestão.
- Este aparelho corresponde às normas EMC aplicáveis. Contudo, podem
ocorrer interacções com outros aparelhos eléctricos. Consequentemente,
mantenha uma certa distância com os outros aparelhos durante o fun-
cionamento.
- Tenha em conta que o fabricante declina qualquer responsabilidade e
não atribui qualquer garantia no caso da utilização de acessórios dife-
rentes dos recomendados no presente modo de emprego ou de repara-
ções efectuadas que não utilizem exclusivamente peças sobressalentes
de origem. Isto aplica-se igualmente às reparações efectuadas por pes-
soas não qualificadas.
- No caso de eventuais avarias, a reparação do aparelho só pode ser efec-
tuada pelo fabricante. Caso contrário, a garantia não terá aplicação.
- Nunca abra o cárter do motor – neste caso, a garantia caduca.
- A tetina e o biberão fornecidos estão em conformidade com a norma
EN 14350
Precauções de emprego relativas ao biberão e à tetina:
Para a segurança e a saúde do seu filho: AVISO!
- Antes de cada utilização, verifique o bom estado da tetina exercendo al-
gumas tracções em todos os sentidos. Deite fora ao mais pequeno sinal
de deterioração ou de fragilidade. Substitua os biberões e as tetinas aos
No motor (compartimento das pilhas)
Símbolo
Significado
• Na introdução das pilhas, respeitar
a polaridade correcta
• Não eliminar as pilhas e o aparelho
juntamente com os resíduos domésticos
• Ler o modo de emprego com atenção
• Seguir as instruções do Modo
de emprego
• Número de fabrico
No motor
024 044
• Nome do modelo
• Todas as exigências das directivas
CE aplicáveis são satisfeitas
• Aparelho isolado, classe de protecção II
• Aparelho electrónico de uso médico,
tipo BF
• Seguir as instruções do Modo
de emprego
• Corrente contínua 4,5 V máx. 0,5 A
primeiros sinais de desgaste ou de fraqueza. Não faça orifícios na tetina
pelos seus próprios meios.
- Não exponha as tetinas aos raios do sol ou na proximidade de uma
fonte de calor nem num produto desinfectante (solução de esterilização)
por mais tempo do que a duração recomendada pelo fabricante dada a
possibilidade de fragilização da tetina.
- A "mamada" contínua e prolongada de líquidos pode levar ao surgi-
mento de cáries dentárias. As cáries dentárias podem surgir na criança
pequena, mesmo que esta não consuma líquidos não açucarados. Com
efeito, estas podem aparecer se o bebé for deixado a utilizar o biberão
por longos períodos de tempo durante o dia e, acima de tudo, à noite,
quando o fluxo de saliva é reduzido ou se o biberão for utilizado como
chucha.
- Evite deixar a criança sozinha na cama com o biberão. Podem ocorrer
acidentes se a criança cair com o biberão ou se as diferentes partes do
biberão se desmontarem.
- Nunca utilize a tetina como chucha.
- Para uma maior segurança, recomendamos-lhe que utilize esta tetina
com os biberões da gama Intuition.
Especificações técnicas
Alimentação eléctrica:
- Funcionamento com alimentação de rede através do adaptador de rede
fornecido: Entrada 100 – 240 V~/50 Hz, saída 4,5 V c.c., 800 mA, conec-
tor côncavo: polaridade interior +, exterior –
- Funcionamento com pilhas: 3 pilhas de tipo AAA, 1,5 V
Potência de aspiração: variável entre 200 e 290 mbar
Intervalo de temperaturas para o funcionamento: 8 °C a 40 °C / para o ar-
mazenamento e o transporte: -10 °C a 60 °C
Intervalo de humidade e de pressão para o funcionamento, o armazena-
mento e o transporte: 10 °C a 90°C
Garantia
A TIGEX oferece-lhe uma garantia de 24 meses a contar da data de com-
pra do aparelho, desde que este último seja manuseado com cuidado e
em conformidade com o modo de emprego. No caso de defeitos do ma-
terial ou de fabrico, comprometemo-nos a reparar gratuitamente o apa-
relho que nos é enviado com portes pagos. Qualquer outra pretensão
será regulamentada pela lei em vigor. Não estão cobertos os danos re-
sultantes de uma utilização não-conforme do aparelho. O cabo de ali-
mentação e o conector estão excluídos da garantia, na medida em que se
trata de um desgaste normal. No decorrer dos 24 primeiros meses a
contar da data de compra, reparamos os defeitos reconhecidos como tais
sem cobrança das despesas acessórias. Em todos os casos, o aparelho
deve ser devolvido acompanhado pelo certificado de garantia devida-
mente preenchido ou do ticket da caixa que atesta a compra do aparelho,
caso contrário a data de compra deve poder ser provada de outra forma.
À falta de prova da data de compra, a imputação das despesas será efec-
tuada sem outro pedido de precisão e o aparelho será devolvido contra-
reembolso. Preencha de imediato o certificado de garantia no momento
da compra e guarde com cuidado este certificado ou o ticket da caixa
que atesta a compra do aparelho. Os certificados de garantia perdidos
não são substituídos. No caso de reclamação: guardar o número de re-
ferência e o número de lote.
A TIGEX disponibiliza, mediante pedido, os esquemas de circuitos, os
componentes, as descrições ou qualquer outra informação útil ao pes-
soal de manutenção para reparar as partes dos aparelhos reparáveis pelo
pessoal de manutenção.
16

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para TIGEX skin touch

Tabla de contenido