F
Le constructeur décline toute responsabilité pour tous défauts ou anomalies du système d'alarme et/ou du circuit électrique du véhicule, provoqués par une
mauvaise installation et/ou par le non-respect des caractéristiques techniques indiquées dans ce manuel. Ce système de protection a exclusivement une fonction dissuasive
contre les tentatives de vol.
D
Der Hersteller haften nicht für Sach- und Personenschäden und/oder Störungen der elektrischen Anlage des Fahrzeugs, die auf der falschen Installation und/oder
der Nichtbeachtung der genannten technischen Daten beruhen. Die Diebstahlsicherung ist lediglich als ein Abschrecksystem zu betrachten.
GB
The manufacturer shall not be liable for any faults or malfunctions in the anti-theft device and/or in the electrical system of the vehicle due to incorrect installation
and/or to failure to comply with the indicated technical specifications. The system must only be considered as a deterrent agaist theft attempts.
NL
De fabrikant acht zich niet verantwoordelijk voor enige schade aan personen of goederen of de elektrische installatie van de auto als gevolg van een niet juiste
installatie. Het systeem moet worden gezien als een afschrikmiddel tegen diefstal.
GR
Ï êáôáóêåõáóôÞò äåí öÝñåé êáìßá åõèýíç ãéá âëÜâåò Þ áíùìáëßåò ôïõ áíôéêëåðôéêïý êáé/Þ ôçò çëåêôñéêÞò åãêáôÜóôáóçò ôïõ áõôïêéíÞôïõ, ðïõ ïöåßëïíôáé óå
ëáíèáóìÝíç åãêáôÜóôáóç êáé/Þ óôç ìç ôÞñçóç ôùí åíäåäåéãìÝíùí ôå÷íéêþí ÷áñáêôçñéóôéêþí. Ôï áíôéêëåðôéêü Ý÷åé áðëþò áðïôñåðôéêÞ ëåéôïõñãßá êáôÜ ôùí êëïðþí.
I
La ditta costruttrice declina ogni responsabilità per guasti e anomalie dell'antifurto e/o dell'impianto elettrico dell'auto dovuti ad una non corretta installazione e/o al
mancato rispetto delle caratteristiche tecniche indicate. L'antifurto ha esclusivamente funzione dissuasiva contro eventuali furti.
CZ
Výrobní firma se zøíká vekeré zodpovìdnosti za pokození a anomálie bezpeènostního systému a/nebo na elektrické instalaci vozidla zpùsobené nesprávnou
montáí a/nebo nerespektováním uvedených technických charakteristik. Tento pøístroj je urèen k tomu, aby upozornil na pokus o vniknutí do vozidla.
H
A gyàrtò cèget nem terheli semmi fèle felelössèg a rendszer helytelen felszerelèsèböl vagy a müszaki jellemzök figyelembe nem tartàsàbòl eredö hibàk vagy
helytelen müködèsek miatt. A lopàsgàtlònak kizàròlag òvàsi feladata van lopàsok ellen.
P
O fabricante não assume nenhuma responsabilidade devida a avaria ou anomalia do sistema de alarme e/ou relativa à instalação eléctrica da Sua viatura devidas
a montagem incorrecta e/ou em caso de falta de cumprimento das características técnicas indicadas. Este sistema de alarme tem somente a função de dissuadir eventuais
roubos.
PL
Firma produkuj¹ca nie ponosi adnej odpowiedzialnoci za uszkodzenia lub nieprawi d³owoci urz¹dzenia przeciwkradziey i/lub urz¹dzenia elektrycznego samochodu
wynikaj¹ce z niepoprawnej instalacji i/lub z nieprzestrzegania wskazanych charakterystyk technicznych. Urz¹dzenie przeciwkradziey pe³ni wy³¹cznie funkcjê odstraszaj¹c¹
przeciw ewentualnym kradzieom.
E
El fabricante declina toda responsabilidad por las fallas o anomalías del antirrobo y/o de la instalación eléctrica del vehículo debidas a una instalación incorrecta y/
o a la no observación de las características técnicas indicadas. El antirrobo cumple una función exclusivamente disuasiva contra eventuales robos.
SL
Proizvodno podjetje ne prevzema nobene odgovornosti za okvare ali druge anomalije zaèitnega aparata proti kraji in/ali za elektrièno intalacijo avtomobila, èe
intalacija ni bila strokovno izvedena in/ali èe niso bile upotevane prikazane tehniène karakteristike. Edina funkcija omenjenega aparata je zaèita ali svarilo v primeru
kraje.
TR
Üretici firma, hýrsýz alarmýnýn anormalliði ve arýzasý ve/veya doðru yerleþtirilmeme ve/veya belirtilmiþ teknik özelliklere uyulmamýþ otonun elektrik tesisatýnýn her
türlü sorumluluðunu kabul etmez. Hýrsýz alarmý sadece hýrsýzý hýrsýzlýktan vazgeçirmeye yarar.
RUS
Ôèðìà ïðîèçâîäèòåëü íå íåñåò íèêàêîé îòâåòñòâåííîñòè çà ïîëîìêè è íåèñïðàâíîñòè ïðîòèâîóãîííîé ñèñòåìû è/èëè ýëåêòðè÷åñêîãî îáîðóäîâàíèÿ ìàøèíû,
âûçâàííûå íåïðàâèëüíîé óñòàíîâêîé è/èëè íåñîáëþäåíèåì óêàçàííûõ òåõíè÷åñêèõ õàðàêòåðèñòèê. Ïðîòèâîóãîííàÿ ñèñòåìà ïðåäíàçíà÷åíà èñêëþ÷èòåëüíî äëÿ
îòïóãèâàíèÿ ïðè ïîïûòêå êðàæè.
RO
Firma constructoare îºi declinã orice responsabilitate pentru stricãciuni sau defecte ale dispozitivului antifurt ºi/sau a instalaþiei electrice ale maºinii datorate unei
instalãri incorecte ºi/sau greºite faþã de caracteristicile tehnice indicate. Antifurtul are în mod exclusiv funcþie descurajatoare împotriva eventualelor furturi.