INDICACIONES DE USO
Las siguientes indicaciones de uso tienen que leerse detenida-
mente y observarse estrictamente.
Cuando se usa este producto especialmente diseñado para los
trabajos en alturas y profundidades, el usuario no queda eximido
de riesgos personales que la actividad pueda comportar.
Las actividades y los deportes practicados en alturas y profun-
didades son potencialmente peligrosos. Los fallos y descuidos
pueden provocar graves lesiones e incluso la muerte.
Para elegir bien el equipo, se necesita experiencia y tiene que
determinarse a través de un análisis del peligro. Sólo está
permitido el uso a personas con experiencia y que hayan sido
cualifi cadas especialmente o a aquellas que lo hagan vigiladas
y sigan instrucciones.
El usuario debería ser consciente de que, en caso de un estado
físico y/o mental no apto, se pueden producir una reducción de
la seguridad en caso normal y en emergencias.
El fabricante rechaza toda responsabilidad en caso de uso indebi-
do y/o inadecuado. La responsabilidad y el riesgo corresponden,
en todo caso, al usuario o a la persona responsable.
Para el uso de este producto recomendamos que, adicionalmente,
se sigan las normas nacionales correspondientes.
Antes de utilizar el producto, el usuario debe cerciorarse de que,
en caso de caída con el sistema del EPI, la persona que que-
de colgada pueda ser rescatada de manera inmediata, segura y
efectiva.
El uso de productos del EPI está autorizado exclusivamente para
proteger a personas.
Arnés anticaídas según la norma EN 361:
Para unir de forma segura el cinturón a un sistema de salvamento
o a un arnés de seguridad tiene que hacerse en la anilla de
enganche anticaída (A). Así también, dado el caso, cada uno de
los elementos de unión (mosquetones) que tengan que utilizarse
tienen por obligación que cumplir la norma EN 362 y han de
unirse a dicha anilla (A).
¡En un sistema anticaídas sólo puede utilizarse un arnés
anticaídas según la norma EN 361!
Antes de utilizar el sistema anticaídas, se tiene que asegurar que
debajo del usuario hay el sufi ciente espacio libre para trabajar
(altura libre) de 7m.
Correas con prolongación adicional de correa y ojete de
retención "FIX": La extensión de la correa de retención "FIX"
es una prolongación (0,5 m) en el ojete posterior de retención.
En combinación con el completo sistema PSA sirve como tope.
Hay que tener en cuenta que la unión debe no debe exceder
una longitud máxima de 2,0 m, incluyendo el amortiguador
de caída, los elementos de conexión y la prolongación "FIX".
El producto ha sido controlada adicionalmente según el
anexo A de la prEN 354:2008. Esto puede reconocerse en el
símbolo del canto y tiene el siguiente signifi cado: El medio de
la unión ha pasado con éxito por una prueba para la aplicación
horizontal con una caída sobre un canto libre de aristas de 90°
con un radio de 0,5 mm. Por ello se puede usar el medio de la
unión en combinación con un amortiguador de caída en cantos
similares como p. ej. perfi les de acero cilindrados o bancos de
madera. A pesar de ello hay que observar los siguientes peligros:
El medio de unión fue probado con un canto de 90° (ángulo
recto). En el caso de cantos de un ángulo más agudo (menores
a 90°, cuneiformes) debe tomarse medidas de seguridad
adicionales. Durante el movimiento en un sector donde existe
un peligro de caída se debería evitar un ajuste de una unión
ajustable. Si la unión es usada con un dispositivo de retencion
según EN 795, clase C, es importante considerar adicionalmente
la desviación de la guía móvil horizontal para la defi nición de la
altura libre debajo del usuario. Además debe considerarse que en
el caso de una caída por un canto el usuario puede golpearse con
dispositivos constructivos con lo cual corre riesgo de lesiones.
Arneses de seguridad que están integrados de forma fi rme en
la indumentaria: El arnés se coloca a la vez que la vestimenta.