Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

ES
CARACTERÍSTICAS
Este pulverizador ha sido fabricado con materiales de primera calidad y diseñado exclusivamente para ser utilizado con productos fitosanitarios
agrícola y de jardín (herbicidas, insecticidas, fungicidas). Boquilla regulable. Adaptador de accesorios. Lanza orientable. Manilla ergonómica. Filtro
en la lanza. Manguera transparente con tuercas, sin abrazaderas. Retén original de caucho. Válvula de cierre de cámara presión en vitón. Depósito
resistente de polipropileno, con indicador de contenido e instrucciones de uso. Fijador de lanza. Fijador de tubo plástico transparente para poder
comprobar el nivel de líquido, a través de la manguera, teniendo el depósito y manilla abiertos para no crear alteraciones de presión. Fijador de
accesorios. Válvula de seguridad exterior. Correa para transporte en bandolera.
PUESTA EN MARCHA
1) Montar la correa en el aparato siguiendo las instrucciones del dibujo A1, A2, A3.
2) La manguera (814) acoplar a la lanza (743) y a la parte inferior del depósito.
3) Llenar el depósito hasta su nivel máximo (5 litros) y enroscar la cámara completa (921) fuertemente en el depósito.
4) Ponerlo en presión dando 20 emboladas con la maneta (407).
En caso que se supere la presión máxima, actuará la válvula (903) dejando salir el aire por la misma.
Para trabajar pulsar la manilla y regular la boquilla, para obtener la pulverización deseada. Según se va utilizando, se pierde presión y la
pulverización es de menor intensidad. Para recuperar presión, dar más emboladas.
MANTENIMIENTO-AVERÍAS MAS FRECUENTES Y SOLUCIONES
1) Limpie el aparato y sus circuitos de líquido, incluidos los filtros, cada vez que termina su jornada de trabajo. Esto puede conseguirlo, haciéndolo
trabajar con agua limpia o incluso añadiendo un poco de detergente doméstico a la misma.
2) Evitar el resecamiento de juntas, lavando el equipo una vez terminado el trabajo, y añadiéndole unas gotas de aceite en los puntos indicados en el
dibujo "B".
3) Obstrucción de la boquilla (135). Con chorro de agua o elementos no metálicos, limpiar la boquilla.
4) Obstrucción del filtro. Soltar la empuñadura (166) y limpiarlo.
5) Para cambiar el retén (164) extraer el clip situado en la parte superior de la cámara (406) y tirar hacia fuera de la maneta (407).
6) Almacene el pulverizador al abrigo para evitar heladas y fuerte calor (entre 5º y 30º C).
NORMAS DE SEGURIDAD Y MANIPULACIÓN DE PRODUCTOS FITOSANITARIOS
a) Almacenamiento. *Situar los productos en local exclusivo, aireado, bajo llave y fuera del alcance de niños y animales.
*Conservar los productos en su embalaje original. *Usar el mismo local para los utensilios destinados a mezclas, preparación y aplicación.
b) Preparación del producto. *Verificar que el producto y equipo de tratamiento no estén caducados, y se encuentren en condiciones. *Leer y practicar las
instrucciones contenidas en las etiquetas y manuales de los productos a utilizar. *Utilizar utensilios de mezcla y preparación adecuados y correctamente
identificados. *Después de la preparación, lávese manos y cara. *Retirar adecuadamente los envases vacíos o con sobrantes.
c) Ejecución del tratamiento. *Utilizar equipo de protección adecuado. *Evitar contacto con la piel y ojos y abstenerse de comer, beber y fumar. *No
aplicar con viento fuerte o en contra. *Evitar la deriva a terrenos y cultivos colindantes. *Evitar la deriva a fuentes, ríos, estanques, etc. colindantes.
d) Después del tratamiento. *Limpieza completa de la maquinaria de tratamiento. *Higiene personal de cuerpo y ropa utilizada.
e) Consejos en caso de intoxicación. *Acudir al médico con la etiqueta del producto o trasladar al intoxicado al hospital más cercano. *Evitar
remedios caseros y en todo caso lavar con abundante agua fresca las zonas afectadas de la epidermis.
f) Precauciones generales. *Respetar escrupulosamente las normas de las etiquetas de productos "peligrosos" y "venenosos". *Respetar los
períodos de aplicación y carencia de cada producto. *Evitar las horas calurosas para realizar los tratamientos. *Tenga precaución cerca de
instalaciones eléctricas. *No use materiales inflamables o que fomenten la combustión. *Los pulverizadores son solo para utilizar con herbicidas,
insecticidas y fungicidas para plantas. *Los pulverizadores han de ser probados, desde el punto de vista de su seguridad, al menos anualmente
por personal especializado. *El fabricante no conoce en el momento de la fabricación, ningún tipo de influencias nocivas sobre los materiales del
aparato, por parte de los productos antiparasitarios permitidos por el Instituto Federal Alemán de Biología. *La manguera del pulverizador tiene que
ser la original del fabricante de Ø 6 a 10 mm.
GARANTÍA
Nuestras mercancías están garantizadas por tres años, desde la fecha de compra del usuario, contra todo defecto de fabricación o materiales.
La garantía se limita estrictamente al remplazamiento gratuito de piezas reconocidas defectuosas por nuestros servicios.
La garantía no se aplicará, cuando exista uso indebido de nuestros materiales, desmontajes y/o modificaciones de nuestros aparatos, y para aquellas
piezas de uso y desgaste normal que requieren mantenimiento. La garantía no se aplicará en caso de negligencia, imprudencia, y uso no racional del
material. Los gastos de expedición y transporte de las piezas en garantía, así como la mano de obra no realizada en nuestra fábrica, serán por cuenta
del usuario. Para hacer efectiva la garantía, deberán remitirnos, franco de portes, la pieza objeto del reclamo, acompañada del bono de garantía
debidamente cumplimentado, que se encuentra en el embalaje.
FR
CARACTÉRISTIQUES
Ce pulvérisateur a été fabriqué avec des matériaux de première qualité et conçu exclusivement pour être utilisé avec des produits phytosanitaires
agricoles et jardin (herbicides, insecticides, fongicides). Buse réglable. Adaptateur d´accessoires. Lance pouvant s'orienter. Manette ergonomique.
Filtre sur lance. Tuyau transparent avec écrous, sans attaches. Renfort d'origine en caoutchouc. Soupape de fermeture de la chambre à pression en
viton. Réservoir résistant en polypropylène ayant un indicateur de niveau ainsi que les instructions d'utilisation. Dispositif de fixation de lance. Il y a
un système de fixation de tube en plastique transparent afin de pouvoir vérifier le niveau du liquide à travers le tuyau, le réservoir et la manette étant
ouverts pour ne pas créer d'altérations de pression, Système de fixation d'accessoires. Soupape de sécurité extérieure. Courroie pour le transport en
bandoulière.
A1
A2
A3
B

Publicidad

loading