Branchement Électrique De La Cabine De Douche; Branchement Équipotentiel; Installation De La Vitre Fixe; Assemblage De La Vitre Fixe - Jacuzzi Whirlpool Bath FlexaTwin ST2 Manual De Instalación

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 49
bonde d'évacuation de la baignoire) indiqué sur la
pos.1.
Raccorder le tuyau (A) de sortie de la vapeur dans la baignoire
(
, pos.3) à l'autre raccord présent sur le bord de la baignoire
9
(pos.2). L'autre orifice de sortie de la vapeur (montée sur la paroi
aménagée) a déjà été raccordé en usine.
ATTENTION! Ne pas intervertir les deux tuyaux.
B
RANCHEMENT ÉLECTRIQUE DE LA CABINE DE
(
.ELT10/11)
DOUCHE
MOD
Enlever les protections isolantes du câble électrique position-
né sur l'angle de la baignoire (provenant du boîtier électrique
de la baignoire) et le brancher à la boîte de dérivation (
), en respectant la polarité (marron : phase ;
10, pos.1 et 2
bleu : neutre ; jaune/vert : terre).
• Procéder au branchement des deux câbles provenant du
boîtier électrique de la baignoire et positionnés à hauteur de
l'angle gauche (
10, détail 1).
• Retirer le couvercle du boîtier de dérivation, retirer les protec-
tions isolantes des conducteurs du câble (B) et brancher ce
dernier au bornier (détail 2) en veillant à respecter les polari-
tés (marron: phase, bleu: neutre, jaune/vert: terre).
• Effectuer les mêmes opérations pour le câble (A) pourvu de
deux conducteurs uniquement, brancher ce câble au bornier
de droite.
S'assurer que le passe-câble est bien serré et
la boîte de dérivation a été refermée, en
veillant à ce que le couvercle soit correcte-
ment positionné.
B
RANCHEMENT ÉQUIPOTENTIEL
(
.ST2)
MOD
Sur les modèles ST2, faire passer le câble jaune-vert à fas-
ton (provenant de la borne vissée sur le bâti de la paroi
aménagée et portant le symbole
câble sur le bord de la baignoire (
cher à la borne présente à proximité de la pompe et qui
porte également le symbole
Bien serrer le presse-câble afin d'éviter les
éventuels suintements sous la baignoire.
Installation de la paroi avec miroir
Mettre un peu de silicone autour des trous indiqués sur la
.
11, pos.1
Positionner la paroi avec miroir en la plaçant contre la paroi
aménagée et la fixer à celle-ci avec 6 vis, 6 écrous et 12 (6+6)
rondelles (
).
11, pos.2

Assemblage de la vitre fixe

Retirer de la cage en bois la vitre fixe, la porte coulissante, le
montant, les glissières supérieure et inférieure et les deux com-
pensateurs pour la fixation au mur.
La glissière inférieure est la glissière avec la
garniture.
), à travers le presse-
) et le bran-
10, pos.3
.
9,
(
12
) : siliconer la glissière inférieure sur toute la longueur de
la vitre (phase 1) et à l'extrémité de tête (phase 2).
La positionner sur la vitre (retournée). Tenir la glissière contre le
montant de la vitre, la fixer avec 1 vis (phase 3) et au montant
avec 2 vis (phase 4).
Retourner la structure et positionner la glissière supérieure sur
la vitre fixe. Répéter les opérations décrites pour la glissière
inférieure (phase 5, 6, 7, 8).
Mettre de la silicone sur les extrémités de tête des glissières
restantes (phase 9) puis fixer le montant aux glissières avec 4
(2+2) vis (phase 10).

Installation de la vitre fixe

Mettre du silicone autour des trous du bord de la baignoire (
13, pos.1, 4, 5 et 5a
Positionner la vitre assemblée sur le bord de la baignoire et la
fixer aux montants de la paroi aménagée et de la paroi avec
miroir avec 10 (5+5) vis (
Par le dessous du bord de la baignoire, fixer la vitre avec :
4 vis pour la glissière inférieure (
2 (1+1) vis pour les montants (
Fixer définitivement la paroi aménagée à la baignoire en serrant
complètement les vis du bâti (
Mettre un peu de silicone sur tout le profil d'assemblage de la
paroi aménagée avec la paroi avec miroir (
Siliconer soigneusement l'assemblage entre les parois et le
bord de la baignoire (
les montants des vitres (
L'application de silicone garantit l'étanchéité hydraulique durant
l'utilisation normale mais aussi dans des conditions particulières,
par exemple quand la douche est orientée directement sur les
points de raccordement des divers éléments.
Installation (éventuelle) du toit
Pour cette opération il faut être au moins deux : positionner le
toit sur la paroi aménagée, la paroi avec miroir et la glissière des
vitres (
) : le bord du toit doit rester à l'intérieur de la gorge
15
de la glissière supérieure (
Faire passer le tuyau en toile caoutchoutée (c'est le tuyau non
raccordé, qui provient du groupe des électrovannes) à travers le
trou présent sur le toit (
douche rotative, en vissant la bague filetée (
Branchement (éventuel) du téléphone
La version ELT10 est équipée d'un téléphone «mains libres» dont
les commandes sont incorporées au panneau électronique.
Pour l'activer il faut le brancher à une prise téléphonique pré-
installée en utilisant le câble enroulé et tenu par un collier à
l'arrière de la cabine de douche (~10 m).
17
).
13, pos.2 et 3
).
13, pos.4
13, pos.5 et 5a
6, pos.1 et 2
) et entre les parois et
14, pos.2 et 4
).
pos.3
).
pos.1
) et le fixer au raccord de la
pos.2
pos.3
).
).
).
).
14, pos.1
).

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Flexatwin elt10Flexatwin elt11

Tabla de contenido