F – Procéder à l'assemblage des pièces avec la visserie, sans serrer . Une fois assemblé entièrement, serrer définitivement toutes les vis.
Ensuite, sceller impérativement votre portique (voir figure page 4). Pour un portique 6 pieds, l'angle formé par la poutre et les 4 pieds formant
la plate-forme doit être de 90° (voir figure page 5 ). Par contre l'angle formé par la poutre et les 2 pieds restants doit être au moins de 95° vers
l'extérieur (voir figure page 5). Le non respect de ces consignes risque d'endommager votre produit et annulera la garantie.
─────────────────
GB – Use the screws to assemble the pieces but without tightening them. Once entirely assembled tighten all the screws definitively. It is then
essential to firmly anchor your frame (see diagram page 4). For frames with 6 legs the angle between the beam and the 4 legs forming the
platform should be 90° (see diagram page 5. However , the outer angle between the beam ans the 2 remaining legs should be (see diagram
page 5).
─────────────────
DE – Die Einzeteilte mit Hilfe der Sch rauben zusammenbauen, dabei die Schrauben erst nur lose anziehen. Sobald alles zusammengabaut
wurde, alle Schrauben festziehen. Anschlieβend muss das Gerüst unbeding fest verankert warden (siehe Abbildung 4). Bei einem Gerüst mit 6
Füβen muss der Winkel zwischen dem Balken und den 4 Füβen, die die Plattform bilden, 90° betragen (siehe A bbildung Seite 5. Allerding muss
der Auβenwinkel zwischen dem Balken und den beiden verbleibenden Füβen mindestens 95° betragen (siehe Abbildung Seite 5 ). Wenn diese
Vorschriften nicht beachtet warden, besteht das Risiko, dass der Artikel beschädigt wird und die Garantie erlischt
─────────────────
NL – Ga verder mt het samenstellen, stuk per stuk, door gebruik te maken van de schroeven, zonder deze aan te draaien. Wanneer alles
gemonteerd is, kunt u de schroeven complete aandraaien. Maak hierna uw speelconstructie heel steig hast (zie figuur pagina 4). Bij een
speelconstructie met 6 poten, moet de hoek gevormd door de balk en de 4 poten die het platvorm ondersteunen, 90° zijn (zie figuur pagina 5.
Bovendien moet de hoek gevormd door de balk en de resterende 2 poten , 95° zijn naar nuiten to (zie fi guur pagina 5).
─────────────────
ES – Proceda a ensamblar las piezas con tornillos y pernos, sin ajustar. Una vez que haya realizado el ensamblado complete, ajuste
definitivamente todos los tornillos. A continuación, es obligatorio que selle el portico (véase la figura de la pagina 4). Para un pórtico 6 pies, el
ángulo entre la viga y los 4 pies que forman la plataforma debe ser de 90° (véase la figura de la pág ina 5). En cambio, el ángulo formado por la
viga y los 2 pies restantes debe ser, como minimo, de 95° hacia el exterior (véase la figura de la pág ina 5).
─────────────────
IT – Procedere all'assemblaggio dei pezzi con viti e bulloni, senza stringere. Una volta completato l'assemblaggio, stringere definitivamente
tutte le viti. In seguito, sigillare obbligatoriamente la struttura (vedi figura a pagina 4). Per una struttura a 6 piedi, l'angolo formato dalla trave e
dai 4 piedi della piattaforma deve essere di 90° (v edi figura a pagina 5. L'angolo formato dalla trave e dai 2 rimanenti piedi deve invece essere
di almeno 95° verso l'esterno (vedi figura a pagina 5).
─────────────────
PO – Procederà montagem das peças com os parafusos, sem apertar. Um avez montado completamente apertar definitivamente todo os
parafusos. Em seguida, fixar imperativamente o seu pórtico (ver figura página 4). Para o pórtico 6 pés, o ângulo formado pela trave e os 4 pés
que forman a plataforma deve ser de 90° (ver figura página 5. Por outro lado, o ângulo formado pela trave e os 2 pés restantes deve ser de
pelo menos 95° para exterior (ver figura página 5).
3 Notice N°123 793 Rev B