2.7 Placa de Clasificación
Los calentadores de agua están configurados de fábrica para uso con gas natural (GN). Antes de comenzar la instalación, revise la placa de
clasificación al lado del calentador para asegurarse de que coincida con el tipo de gas, la presión de gas, la presión de agua y el suministro
eléctrico disponible en el lugar de instalación. No instale el calentador si no coincide con cada una de estas clasificaciones. Si se requiere
conversión a Propano, debe utilizarse el sistema de conversión de gas incluido. Consulte los detalles en "6.1 Conversión de Gas".
Rating Plate, *Placa de Clasificación
Rating Plate, *Plaque Signalétique
Direct Vent Automatic Instantaneous Water Heater *Chauffe-eau instantané automatique à évent direct
Direct Vent Automatic Instantaneous Water Heater *Calentador de Agua Instantáneo Automático de Ventilación Directa
For Indoor, Outdoor or Manufactured Home (Mobile Home) Installation *Pour installation dans une maison préfabriquée (mobile)
For Indoor, Outdoor or Manufactured Home (Mobile Home) Installation *Para Instalación en Interiores, Exteriores o Viviendas Prefabricadas (Móviles)
Navien, Inc.
20 Goodyear, Irvine, CA 92618
Tel: 1-800-519-8794
Model No., *Numéro de modèle
Model No., *N° de Modelo
NPE-210A
NPE-210A
Max. Input Rating, *Entrée GPL max.
Max. Input Rating, *Clasificación de Entrada Máx.
180,000 Btu/h (52.8 kW)
180,000 Btu/h
Recovery Rating, *Clasificación de Recuperación
Recovery Rating, *Calibre de recouvrement
Max. Inlet Gas Pressure, *Presión de Gas de Entrada Máx.
Max. Inlet Gas Pressure, *Pression max. de gaz d'entrée
Min. Inlet Gas Pressure, *Presión de Gas de Entrada Mín.
Min. Inlet Gas Pressure, *Pression min. de gaz d'entrée
Manifold Pressure, *Presión del Colector
Manifold Pressure, *Pression d'admission
Electrical Rating, *Clasificación Eléctrica
Electrical Rating, *Régime nominal électrique
Max. Water Pressure, *Presión de Agua Máx.
Max. Water Pressure, *Pression d'eau max.
Orifices necessary for LP conversion are provided. *Se suministran los orificios necesarios para conversión a LP.
Orifices necessary for LP conversion are provided. *Les injectures nécessaires à la conversion au GPL sont fournis.
Failure to use the correct gas can cause problems which can result in death, serious injury or property damage. * No utilizar el gas
Failure to use the correct gas can cause problems which can result in death, serious injury or property damage. *Le fait de ne pas
correcto puede causar problemas que pueden provocar muertes, lesiones graves o daños a la propiedad.
utiliser le bon gaz peut causer des problèmes qui peuvent mener à la mort, causer des blessures graves ou endommager la propriété.
Consult your installation manual for more information. *Consulte el manual de instalación para obtener más información.
Consult your installation manual for more information. *Consultez votre manuel d'installation pour plus d'information.
Suitable for combination water (potable) heating and space heating and not suitable for space heating applications only. *Apto para
Suitable for combination water (potable) heating and space heating and not suitable for space heating applications only.
combinación de calentamiento de agua (potable) y calefacción de espacios, no apto para aplicaciones solo de calefacción de espacios.
*Convient au chauffage combiné de l'eau (potable) et des locaux, mais non au chauffage des locaux seulement.
This appliance is certified for use at altitudes up to 4,500 ft (1,370 m) in accordance to the latest CAN/CGA 2.17-High Altitude Installation
This appliance is certified for use at altitudes up to 4,500 ft (1,370 m) in accordance to the latest CAN/CGA 2.17-High Altitude Installation
procedures at normal manifold pressure. For installation instructions at altitudes higher than 4,500 ft, please contact Navien. *Este aparato
procedures at normal manifold pressure. For installation instructions at altitudes higher than 4,500 ft, please contact Navien. *Cet appareil
está certificado para uso en altitudes de hasta 4,500 pies (1,370 m) de conformidad con los últimos procedimientos de Instalación a Gran
est certifié pour une utilisation à des altitudes de 0 à 4,500 pieds (1,370 m) conformément aux toutes les procédures d'installation à haute
Altura CAN/CGA 2.17 a presión normal del colector. Comuníquese con Navien para recibir instrucciones de instalación sobre 4,500 pies.
altitude CAN/CGA 2.17 à une pression normale. Pour les installations à élévations en haut de 4,500 pieds, appeler le bureau de Navien.
This appliance must be installed in accordance with local codes, or in the absence of local codes, the National Fuel Gas Code,
This appliance must be installed in accordance with local codes, or in the absence of local codes, the National Fuel Gas Code, ANSI
ANSI Z223.1/NFPA 54 or the CSA B149.1, Natural Gas and Propane Installation Code. *Este aparato debe instalarse de conformidad
Z223.1/NFPA 54 or the CSA B149.1, Natural Gas and Propane Installation Code. *Cet appareil doit être installé selon les règlements
con los códigos locales, o en su ausencia, el Código Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54 o CSA B149.1,
locaux, ou en l'absence de tels règlements, selon le National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, ou les, Code d'installation du gaz
Código de Instalaciones de Gas Natural y Propano.
natural et du propane, CSA-B149.1.
FOR YOUR SAFETY *PARA SU SEGURIDAD
FOR YOUR SAFETY *POUR VOTRE SÉCURITÉ
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other gas appliances. *Ne rangez
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other gas appliances.
*No almacene ni use gasolina ni otros líquidos y vapores inflamables cerca de este o algún otro aparato a gas.
pas et n'utilisez pas d'essence ou d'autres liquides ou vapeurs inflammables près de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el tipo de gas y el voltaje coincidan con la placa de clasificación. Utilizar un gas diferente causará combustión anormal
●
y funcionamiento incorrecto del calentador de agua.
Utilizar voltaje de CA anormalmente alto o bajo puede causar operación anormal y reducir la vida útil de este producto.
●
Type of Gas, *Tipo de Gas
Type of Gas, *Type de gaz
NG
NG
Min. Input Rating, *Clasificación de Entrada Mín.
Min. Input Rating, *Débit calorifique max.
19,900 Btu/h (5.8 kW)
19,900 Btu/h
265 Gallons/Hour, *galones/hora (1,003 l/h)
265 Gallons/Hour, *gallons/heures
10.5 Inches W.C. *pulgadas WC (2.49 kPa)
10.5 Inches W.C. *pouces W.C.
3.5 Inches W.C. *pulgadas WC (0.87 kPa)
3.5 Inches W.C. *pouces W.C.
-0.36 Inches W.C. *pulgadas WC (-0.09 kPa)
-0.36 Inches W.C. *pouces W.C.
AC 120 Volts 60Hz, less than 2 amperes, *Utilizar menos de 2 amperios
AC *c.a. 120 Volts 60Hz, less than 2 amperes, *Utilise moins de 2A
150 psi (1,034 kPa) ANSI Z21.10.3 · CSA 4.3-2011
150 psi *lb/po2
ANSI Z21.10.3 · CSA 4.3-2011
13
Acerca del Calentador de Agua