ANSVARSFÖRKLARING
Informationen som finns i denna bruksanvisning kan ändras utan förbehåll. ANSMANN har in-
get ansvar för direkta, indirekta, tillfälliga eller övriga skador eller följdskador som uppstår på
grund av oprofessionell hantering eller genom att informationer i denna bruksanvisning inte
följs.
GARANTIINFORMATION
Vi erbjuder en 3 års garanti för enheten. Vid skador på enheter som uppstod på grund av att
denna bruksanvisning inte beaktades eller på grund av användning av mindre värda batteriet,
upphör garantin att gälla.
Tekniska ändringar förbehålls. Vi har inte ansvaret för utskriftsfel. 04/2015
I - ISTRUZIONI PER L'USO ACS110
PREMESSA
Gentile Cliente,
grazie mille per aver scelto il caricatore ACS110 ANSMANN. Vi auguriamo buon divertimento con
questo nuovo caricatore.
Il vostro team ANSMANN
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Prima della messa in funzione, leggere attentamente le istruzioni per l'uso e osservare le
■
avvertenze di sicurezza!
Se l'alloggiamento, i connettori o i cavi sono danneggiati, non mettere l'apparecchio in
■
funzione. Rivolgersi al rivenditore specializzato autorizzato!
Con questo apparecchio si devono ricaricare soltanto batterie nichel-idruro di metallo (NiMH)
■
o nichel-cadmio (NiCd) da 1-10 celle con una tensione nominale di 1,2V-12,0V; se le batterie
sono di diverso tipo (ad es. Li-Ion o Li-Po) sussiste il rischio di esplosione!
Mettere in contatto le batterie osservando la polarità (+/-)!
■
L'apparecchio può essere utilizzato esclusivamente all'interno di ambienti chiusi e asciutti!
■
Per escludere il rischio di incendio o scossa elettrica, proteggere l'apparecchio da umidità
■
e pioggia!
Eseguire i lavori di pulizia e manutenzione esclusivamente con la spina scollegata!
■
Non aprire l'apparecchio!
■
Tenere lontano dalla portata dei bambini! I bambini devono essere sorvegliati per accertarsi
■
Deutsch | English | Français | Pусский | Español | Português
Svenska
|
Italiano
| Nederlands | Dansk | Slovenščina
Čeština | Slovenský | Polski