Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Document Number
F3331X
Rev
01
Date
15/06/04
filename
F3331X01.pub
Gli apparati radio DEA SYSTEM sono conformi a tutte le normative tecniche relative al prodotto
entro il campo di applicabilità delle Direttive Comunitarie 73/23/CEE, 89/336/CEE, 99/5/CEE e
pertanto destinati al mercato Comunitario Europeo
DEA SYSTEM radio devices are according to all technical regulations regarding the product as
requested by the EC rules 73/23/CEE, 89/336/CEE, 99/5/CEE and they are so addressed to the EC
market.
Les appareils radio DEA SYSTEM sont conformes à tous les règlements techniques concernant le
produit, comme demandé par les directives UE 73/23/CEE, 89/336/CEE, 99/5/CEE et donc ils sont
adressé au marché UE.
Los aparatos radio DEA SYSTEM son conformes con todas las normativas técnicas correspondientes
al producto en el campo de aplicación de las Directivas de la Comunidad Europea 73/23/CEE,
89/336/CEE, 99/5/CEE y por consiguiente destinados al mercado Comunitario Europeo.
Os aparelhos de rádio DEA SYSTEM são em conformidade com todas as normas técnicas relativas
ao produto, dentro do campo de aplicabilidade das Directivas Comunitárias 73/23/CEE, 89/336/
CEE, 99/5/CEE e portanto são destinados ao mercado da Comunidade Europeia.
(1)GND = MASSA ALIMENTAZIONE
(1)=GND = POWER SUPPLY GROUND
(2)+V = + ALIMENTAZIONE
(2)+V = + POWER SUPPLY
(3)NO = NORMALMENTE APERTO DEL RELE'
(3)NO = NORMALLY OPEN OF THE RELAIS
(4)NC = NORMALMENTE CHIUSO DEL RELE'
(4)NC = NORMALLY CLOSED OF THE RELAIS
(5)C = COMUNE DEL RELE'
(5)C = COMMON OF THE RELAIS
(8)GND ANT = CALZA ANTENNA
(8)GND ANT = ANTENNA GROUND
(9)ANT = ANIMA ANTENNA
(9)ANT = ANTENNA MAIN
IMPOSTAZIONI PRELIMINARI DEL RICEVITORE :
Prima di collegare la ricevente alla centrale selezionare i jumper per il settaggio della modalità di funzionamento:
Jumper SW1 = CHIUSO : per tensioni di alimentazione 12V a.c./d.c. Nel caso di tensioni d.c. rispettare la polarità
= APERTO : per tensioni di alimentazione 24V a.c./d.c. Nel caso di tensioni d.c. rispettare la polarità
Jumper AB = POSIZIONE "A"
: codifica radiocomandi con dip-switch (Art.237- 238- 239)
= POSIZIONE "B"
: codifica radiocomandi codice fisso HCS (Art.258-259-253-253L ed eventuali "cloni")
= POSIZIONE "APERTO" : codifica radiocomandi rolling-code completo (Art.258-259-253-253L)
Dopo aver collegato la ricevente alla centrale, eseguire una prima procedura di RESET codici: premere il pulsante P1, si
accenderà il led rosso, mantenere premuto il pulsante fino a quando, a cancellazione avvenuta, il led si spegnerà (circa 10
sec).Il ricevitore bicanale art. 251/2 può memorizzare i codici corrispondenti ad un qualsiasi canale dei radioco-
mandi DEA SYSTEM art.: 237-238-239, 258-259, 233-233L, 253-253L.
AUTOAPPRENDIMENTO DEI RADIOCOMANDI "DEA SYSTEM":
La procedura per l'apprendimento di un radiocomando è la seguente:
1.
Impostare il jumper "AB" in posizione "A" (per radiocomandi a dip-switch)
in posizione "B" o "APERTO" (per radiocomandi rolling-code)
2.
Effettuare una procedura di reset della memoria tenendo premuto il pulsante P1 fino allo spegnimento del led
3.
Premere il pulsante P1, si accende il led rosso ad indicare che la ricevente è ora in fase di apprendimento
4.
Premere ora il tasto che si desidera memorizzare del radiocomando. A memorizzazione avvenuta si sentirà
scattare il relè CH1 ed il led effettuerà un lampeggio.
5.
Prima che il led si spenga definitivamente premere sequenzialmente i tasti di tutti gli altri radiocomandi che si
desidera apprendere. Ad ogni memorizzazione avvenuta si sentirà scattare il relè CH1.
6.
Dopo avere inserito l'ultimo codice attendere lo spegnimento definitivo del led rosso che indica la fine della
fase di apprendimento. La ricevente è ora in grado di ricevere normalmente tutti i radiocomandi memorizzati
Attenzione: NON utilizzare radiocomandi il cui codice sia composto da tutti i DIP = ON
Nel caso si stia lavorando in modalità "codice fisso" la ricevente riceverà anche eventuali "cloni" di radiocomandi (copie
realizzate utilizzando l'apposita consolle art.CPRY) già presenti in memoria, senza doverli apprendere a loro volta. Sia nel
caso rolling-code completo che codice fisso è possibile inserire un nuovo radiocomando, senza premere il pulsante P1,
premendo invece, contemporaneamente per circa15 sec, i pulsanti CH1 e CH2 di un radiocomando già presente in memo-
ria: in questo modo viene abilitato, per 5 sec l'apprendimento.
INITIAL ARRANGEMENT OF RECEIVER :
Before plugging the receiver to the board, please set jumpers for the selection of the form of operation:
Jumper SW1 = CLOSED : for 12V AC/DC power supply. In case of DC supply, respect polarity
= OPEN
: for 24V AC/DC power supply. In case of DC supply, respect polarity
Jumper AB = "A" POSITION
: dip-switch transmitters programming (Art.237-238-239)
= "B" POSITION
: HCS fix code transmitters programming (Art.258-259-253-253L ed eventual "clones")
= "OPEN" POSITION
: complete rolling-code transmitters programming (Art.258-259-253-253L)
After plugging the receiver to the board, execute first a procedure of RESET codes: press P1 push button, the red led will
turn on; keep the push button pressed until when the memory is cancelled and the led will turn off (about 10 seconds).
The 2 channels receiver art. 251/2 can learn the codes of DEA SYSTEM transmitters art. 237-238-239, 258-259, 233-233L,
253-253L.
SELF-LEARNING OF DEA SYSTEM TRANSMITTERS "DEA SYSTEM":
1.
Select the jumper "AB" in position "A" (for dip-switch transmitters)
in position " B" or "OPEN" ( for rolling-code transmitters )
2.
Execute a procedure of Reset of memory, keeping pressed the push-button P1 until when the led turns off
3.
Press the push-button P1, the red led turns on to warn that the receiver is in learning mode
4.
Press now the button of transmitter you wish to learn. Once stored it in the memory, the relay will click and the
led will blink once.
5.
Before the led definitively turns off, press sequentially the buttons of all the other transmitters you wish to learn.
After each storage in the memory, the relay CH1 will click
6.
Once stored the last code, wait for the red led to turn off. This means that the learning mode has finished and
that now the receiver can receive normally all the stored transmitters.
Attention: DO NOT use transmitters which code is composed by all Dips in ON Position
In case you are using HCS fix code transmitter programming, the receiver will also receive eventuals "clones" of transmitters
(copies done used the proper consolle art.CPRY) already stored in the memory, without having them directly learned. Both in
case of complete rolling-code than fix code, it is possible to store a new transmitter without pressing P1 push button. Just
press at the same time (for about 15 sec.) both push buttons CH1 and CH2 of a transmitter which is already stored in
memory: in this way the learning mode is activated for 5 seconds.
SW1= JUMPER CHIUSO 12V-APERTO24V
SW1= JUMPER CLOSED 12V - OPEN 24V
SW1= JUMPER FERME 12V - OUVERT 24V
SW1 = JUMPER CERRADO 12V - ABIERTO 24V
SW1 = LIGAÇÃO DIRECTA FECHADA 12 V. –
ABERTA 24 V.
J1 = JUMPER SEMPRE INSERITO
J1 = ALWAYS CLOSED JUMPER
J1 = JUMPER (PONTET) TOUJOURS CONNECTE
J1 = JUMPER SIEMPRE CONECTADO
J1 = LIGAÇÃO DIRECTA SEMPRE ACTIVADA
RADIO MODULE
J1
SW1
A
RELAIS
MEMORY
1
B
JP
CH1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
GND
ANT
GND +V NO NC C
C
NO
ANT
(1)MASSE ALIMENTATION
(2)+V = + ALIMENTATION
(3)NO = NORMALEMENT OUVERT (RELAIS)
(4)NC = NORMALEMENT FERME (RELAIS)
(5)C = COMMUN DU RELAIS
(8)GND ANT = GAINE ANTENNE
(9)ANT = AME ANTENNE
CONFIGURAZIONE CANALI RADIOCOMANDI A DIP-SWITCH:
Art.239, 233-233L : si impostano solo i primi 10 dip per il
codice. Gli ultimi 2 dip di ciascun tasto (quindi il canale)
sono impostati automaticamente come da tabella.
CONFIGURAZIONE CANALI RADIOCOMANDI ROLLING-CODE:
Art.259
Rolling-code
DIP-SWITCH TRANSMITTERS CHANNEL SELECTION:
Art.239, 233-233L : only the first 10 dips must be selected.
The last 2 disp of each button (it means the channel) are
selected automatically as per the above table.
ROLLING-CODE TRANSMITTERS CHANNEL SELECTION:
Art.259
Rolling-code
AB =JUMPER PER SELEZIONARE LA TIPOLOGIA DEL RICEVITORE :
A = AUTOAPPRENDIMENTO PER TX 433 A DIP-SWITCH
B =ROLLING FISSO
--=ROLLING COMPLETO
AB = JUMPER TO CHOOSE THE TYPOLOGY OF THE RECEIVER :
A = SELF LEARNING FOR 433MHZ DIP-SWITCH TRANSMITTERS
B = FIX ROLLING
--= COMPLETE ROLLING
AB=JUMPER POUR SELECTIONNER LE TYPE DE RECEPTEUR :
A = AUTOAPPRENTISSAGE POUR TX 433 AVEC DIP-SWITCH
B =ROLLING FIXE
--=ROLLING COMPLET
AB = JUMPER PARA SELECCIONAR EL TIPO DE RECEPTOR :
A = AUTOAPRENDIZAJE PARA TX 433 CON DIP-SWITCH
B = ROLLING FIJO
--= ROLLING COMPLETO
LED
AB = LIGAÇÃO DIRECTA PARA SELECCIONAR O TIPO DE RECEPTOR :
A = APRENDIZADO AUTOMÁTICO PARA TX 433 COM DIP-SWITCH
B = ROLLING FIXO
P1
-- = ROLLING COMPLETO
RESET
P1 = PREMUTO PER RESET - TOCCO PER AUTOAPP.
P1 = PRESSED FOR RESET , TOUCH FOR SELF LEARNING
P1 = ENFONCE POUR LA REMISE A ZERO - TOUCHE POUR L'AUTOAPPRENTISSAGE
P1 = APRETADO PARA RESET - TOQUE PARA AUTOAPRENDIZAJE
P1 = PRESSIONE PARA RESTABELECIMENTO – APENAS TOQUE PARA APRENDIZADO
AUTOMÁTICO.
(1)GND = MASA ALIMENTACIÓN
(2)+V = + ALIMENTACIÓN
(3)NO = NORMALMENTE ABIERTO DEL RELÉ
(4)NC = NORMALMENTE CERRADO DEL RELÉ
(5)C = COMÚN DEL RELÉ
(8)GND ANT = BLINDAJE ANTENA
(9)ANT = ALMA ANTENA
TASTO C = CH3
TASTO B = CH2
TASTO A = CH1
DIP11
DIP12
TASTO D = CH4
CH1
ON
OFF
DIP 1-10: CODICE
CH2
OFF
ON
TASTO A = CH1
CH3
OFF
OFF
TASTO B = CH3
CH4
ON
ON
DIP 1-10: CODICE
CH3
CH2
CH2
CH1
CH1
CH4
Art.258
Rolling-code
Button C = CH3
Button B = CH2
Button A = CH1
DIP11
DIP12
Button D = CH4
CH1
ON
OFF
DIP 1-10: CODE
CH2
OFF
ON
Button A = CH1
CH3
OFF
OFF
Button B = CH3
CH4
ON
ON
DIP 1-10: CODE
CH3
CH2
CH2
CH1
CH1
CH4
Art.258
Rolling-code
(1)GND = MASSA DA ALIMENTAÇÃO
(2)+V = + ALIMENTAÇÃO
(3)NO = NORMALMENTE ABERTO DO RELÊ
(4)NC = NORMALMENTE FECHADO DO RELÊ'
(5)C = COMUM DO RELÊ
(8)GND ANT = MALHA BLINDADA DA ANTENA
(9)ANT = NÚCLEO DA ANTENA
11A,12A:IMPOSTAZIONE
CANALE DEL TASTO A
11B,12B:IMPOSTAZIONE
11A,12A:IMPOSTAZIONE
CANALE DEL TASTO A
CANALE DEL TASTO B
11A 12A 11B 12B
11A 12A
DIP 1-10: CODICE
1 2 3 4 5
DIP 1-10: CODICE
Art.237/238 : impostando correttamente (vedi
tabella) i dip "11 e 12" di ciascun tasto si seleziona
il canale che verrà trasmesso dal tasto stesso.
CH2
CH1
Art.253
Rolling-code
11A,12A:SELECTION CHANNEL
OF BUTTON A
11B,12B:SELECTION
CHANNEL OF BUTTON B
11A 12A 11B 12B
11A 12A
DIP 1-10: CODE
1 2 3 4 5
DIP 1-10: CODE
Art.237/238 : selecting correctly (see table)the
dips "11 and 12" of each button, you select the
channel transmitted by each button.
CH2
CH1
Art.253
Rolling-code
11A,12A:SELECTION
CHANNEL OF BUTTON A

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DEA SYSTEM 251

  • Página 1 (about 10 seconds). DIP 1-10: CODE OF BUTTON A The 2 channels receiver art. 251/2 can learn the codes of DEA SYSTEM transmitters art. 237-238-239, 258-259, 233-233L, 11A,12A:SELECTION 11B,12B:SELECTION...
  • Página 2 P1, acende-se a luz encarnada, mantenha pressionado este botão até a luz apagar-se, depois do cancelamento (cerca de 10 seg.). O receptor de dois canais art. 251/2 pode guardar na memória os códigos dos comandos rádio DEA TECLA B = CH3 DIP 1-10: código...

Este manual también es adecuado para:

252