into contact with chemicals. Leave to dry at
room temperature.
Disinfect the material only with substances
which have no impact on the synthetic
material used.
F IDENTIFICATION LABELS
: Name of supplier
xxxxxx: Product name
XXS/XS/S/M/L/XL/XXL/UNI: Size
EN12277: Current Norm for alpine har-
nesses
2008: Number of certifying body
DOLOMITICERT S.C.A.R.L., Z.I. Villanova,
32013 Longarone (BL), Italy
Type A/B/C/D: Description of the type of
harness
Made in xxxxx: Country of origin
xxAmmyy: Information on traceability
xx: Index (Reference to current drawing)
A: Production batch
(A = first batch of the production month)
mm: Month of manufacture (01 = January)
yy: Year of manufacture (13 = 2013)
For Type B harnesses: maximum weight and
maximum height
For Type D harnesses: Symbol or mark
which indicates that this harness should not
be used on its own.
Mark which shows the correct tie-in points.
Mark which shows how the buckles and
other adjusting parts are fastened and
secured.
It indicates fulfilment of the require-
ments of CE Norms.
This confirms that the product has
been manufactured in accordance with the
UIAA norm.
: Pictogramm indicating that the
directions must be read
[IT]
A AVVERTENZE GENERALI
Prima di utilizzare il prodotto leggete accu-
ratamente le presenti istruzioni per l'uso e
osservate le indicazioni in esse contenute.
La non osservanza dei seguenti suggeri-
menti può comportare una diminuzione
dell'azione protettiva di questo prodotto.
Attenzione: l'alpinismo e l'arrampicata sono
discipline rischiose che possono esse-
re legate a pericoli imprevedibili. Siete
responsabili di qualsiasi azione e decisio-
ne. Informatevi sui rischi ad esse correlati
prima di svolgere queste attività sportive.
SALEWA consiglia di seguire corsi di forma-
zione con persone idonee (es. guide alpine,
scuole di arrampicata) prima di dedicarsi
all'alpinismo e all'arrampicata. E' impor-
tante considerare come un eventuale sal-
vataggio possa essere eseguito in modo
sicuro ed efficace. Il produttore declina
ogni responsabilità in caso di inosservanza
o uso inappropriato. Prestate inoltre atten-
zione alla certificazione di tutti gli ulteriori
componenti di protezione.
B INDICAZIONI PER L'USO
Il corretto utilizzo e I possibili impieghi erra-
ti vengono illustrati nella FIGURA B
B1) indica I diversi tipi di imbrago. Si distin-
guono, di norma, quattro tipi di imbraghi,
a seconda delle loro funzioni. Scegliete il
tipo in base alle vostre esigenze: l'imbrago
completo (Tipo A per adulti e B per bam-
bini) assicura una posizione appesa dritta
ed evita di scivolare fuori dall'imbrago.
Vengono utilizzati generalmente per bam-
bini oppure se si indossa uno zaino. Gli
imbraghi (imbraghi bassi di Tipo C) ottimale
libertà di movimento e sono utilizzati in
tutti gli ambiti dell'arrampicata. L'imbrago
pettorale (Tipo D) può essere utilizzato
solamente con gli imbraghi bassi (Tipo C),
altrimenti si corre il rischio di subire lesioni
gravi in quanto da solo non garantisce la
protezione contro le cadute dall'alto.
B2) Indica le modalità di regolazione della
fibbia sull'imbrago
B3) Indica la regolazione e sistemazione
dell'imbrago. È essenziale scegliere l'im-
brago della misura corretta per garantire
comfort e sicurezza. Consultare la tabel-
la con le misure. Provate l'imbrago prima
dell'utilizzo e assicuratevi che sia della
misura giusta. Dovreste riuscire a far pas-
sare una mano tra la coscia e il cosciale. Gli
imbraghi di tipo B devono essere utilizzati
solamente da persone del peso massimo di
40 kg e 1.30 m di altezza. Prima dell'utiliz-
zo, effettuate una prova di sospensione in
un luogo al sicuro, accertatevi che il vostro
imbrago sia comodo e di aver scelto la
misura giusta
B4) Indica l'inserimento della corda di sicu-
rezza nell'imbrago
B5) Indica l'utilizzo dell'imbrago con parti
supplementari
ATTENZIONE: Non sono stati rappresentati
tutti i possibili casi di uso inappropriato.
L'imbrago è conforme alla Norma Europea
EN 12277 "Attrezzatura da montagna –
imbrago" ed è stato studiato per l'arrampi-
cata e l'alpinismo
C INDICAZIONI DI SICUREZZA
Assicuratevi di controllare tutte le com-
ponenti dell'imbrago per eventuali danni
prima e durante l'utilizzo. In caso se ne
riscontrino, sostituitelo immediatamente.
Durante l'utilizzo, controllate costantemen-
te che la fibbia sia agganciata e la cintura
sia sempre ben regolata. Attenzione: un
cinturone umido o congelato si regola con
maggior difficoltà. FIGURA C
Le informazioni fornite (istruzioni per l'uso)
devono essere conservate insieme all'at-
trezzatura. Il prodotto deve essere utilizzato
solo da persone adeguatamente qualificate
e preparate, e/o competenti e formate in
altro modo, o se l'utente è sorvegliato diret-
tamente da una persona idonea.
Assicuratevi che vengano utilizzati compo-
nenti compatibili. Consigliamo l'uso esclusi-
vo di attrezzatura per alpinismo corrispon-
dente alle norme rilevanti, es. EN 892 per le
corde, EN12275 per i moschettoni.
ATTENZIONE
·In caso di minimo dubbio sulla sicurezza
del prodotto occorre sostituirlo immedia-
tamente.
·Qualsiasi modifica al prodotto può com-
portare delle gravi conseguenze per la sicu-
rezza.
D DURATA
La durata del prodotto è fortemente
influenzata dai seguenti fattori: frequenza
e modalità di utilizzo, logorio, raggi UV,
umidità, ghiaccio, agenti atmosferici, stoc-
caggio e sporcizia (polvere, sale ecc.). In
presenza di condizioni estreme può ridursi
fino a un unico uso o ancora meno, se
l'attrezzatura è danneggiata ancora prima
dell'uso (es. durante il trasporto). Prestate
inoltre attenzione al fatto che i prodotti
realizzati con fibre sintetiche, anche quan-
do non vengono usati, sono soggetti a un
certo invecchiamento dovuto specialmente
a fattori climatici come l'influenza dei raggi
ultravioletti.
Valori di riferimento per la massima durata:
Nessun utilizzo: stoccaggio corretto: fino a
dieci anni dalla produzione
Una o due volte all'anno: fino a sette anni
Una volta al mese: fino a 5 anni
Più volte al mese: fino a 3 anni
Ogni settimana: fino ad 1 anno
Quasi quotidianamente: fino a 1/2 anno
Fibre consumate sono un segnale evidente
che il prodotto deve essere sostituito.
E
STOCCAGGIO,
TRASPORTO
MANUTENZIONE
La FIGURA E fornisce le indicazioni per un
corretto stoccaggio e manutenzione.
Fate attenzione affinché il prodotto non
entri in contatto con agenti chimici aggres-
sivi come l'acido delle batterie, solventi e
sali o sia esposto a temperature estreme. In
entrambi i casi le caratteristiche del mate-
riale possono essere alterate gravemente.
Assicurarsi che il prodotto venga conserva-
to in condizioni di sicurezza e protetto da
danni durante il deposito e il trasporto.
Utilizzate, per questo scopo, la custodia in
dotazione, o una di un altro tipo (ad esem-
pio il sacco della corda)
Se necessario (contatto con sporco, acqua
salata o altro), lavate questo prodotto in
acqua tiepida e sciacquatelo a fondo con
acqua pulita (max. 30°). Assicuratevi che il
prodotto non entri in contatto con agenti
chimici. Se si inumidisce, asciugatelo a tem-
peratura ambiente.
Disinfettate il materiale solo utilizzando
stoffe che non influiscono sui materiali
sintetici utilizzati.
F MARCATURA
: Nome del fornitore
xxxxxx: Nome del prodotto
XXS/XS/S/M/L/XL/XXL/UNI: Taglia
EN12277: Norma in vigore concernente gli
imbraghi per l'alpinismo
2008: Numero dell'ente di certificazione
DOLOMITICERT S.C.A.R.L., Z.I. Villanova,
32013 Longarone (BL), Italy
Type A/B/C/D: Descrizione dei vari tipi di
imbrago
Made in xxxxx: Paese d'origine
xxAmmyy: Indicazione per la tracciabilità
xx: Indice (Riferimento al disegno corrente)
A: Lotto di produzione
(A = primo lotto del mese di produzione)
mm: Mese di fabbricazione (01 = Gennaio)
yy: Anno di fabbricazione (13 = 2013)
Per imbraghi di tipo B: Peso massimo e
altezza massima consentiti
Per imbraghi di tipo D: Targhetta o simbolo
a indicare che l'imbrago non può essere
utilizzato da solo
Simbolo che mostra i corretti punti di inse-
rimento
Simbolo che mostra come si chiudono e
assicurano tutte le fibbie e i punti di rego-
lazione
E