Descargar Imprimir esta página

Duscholux ECO-LINE Instrucciones De Montaje página 4

Publicidad

D
Pflegehinweise für DUSCHOLUX Bade- und Duschwannen aus Sanitäracryl
Dank der glatten, porenlosen Oberfläche lassen sich die DUSCHOLUX-Acrylwannen leicht mit Wasser abspülen und mit einem feuchten Tuch ab-
wischen. Eine ideale Erleichterung bei verstärkter Verschmutzung oder Verkalkung gibt Ihnen das flüssige DUSCHOLUX Wannen-Reinigungsmittel
(Best-Nr. 699.903200). Ein kleiner Spritzer Reinigungsmittel und ein wenig kaltes Wasser genügen, um Ihrer Wanne wieder frischen Glanz zu geben (bitte
Anweisung beachten). Bitte verwenden Sie niemals sandhaltige oder körnige Scheuermittel. Scheuerstellen oder aber auch leichte Kratzer können bei
glänzender Oberfläche mit einer Spezialpoliercreme (DUSCHOLUX Pflege- und Polierset, Best-Nr. 699.903000) entfernt werden. Tiefere Kratzer oder
Brandflecken werden mit feinem Sandpapier vorsichtig beseitigt (bitte Anleitung Pflege- und Polierset befolgen). Danach mit der Poliercreme behandeln.
Matte Oberflächen lassen sich am besten mit feiner Stahlwolle (Feinheitsgrad Nr. 00) behandeln. Wichtig ist, dass das Abschleifen immer in einer Rich-
tung (keine kreisenden Bewegungen) erfolgt.
Verstopfte Abflüsse können mit Rohr- und Abflussfrei gereinigt werden. Die entsprechende Gebrauchsanleitung des jeweiligen Herstellers ist bindend zu
beachten. Danach unbedingt gründlich mit Wasser nachspülen.
How to clean DUSCHOLUX bathtubs and shower trays made from sanitary acrylic material
GB
The smooth and poreless surface of our DUSCHOLUX acrylic bathtubs is easy to rinse with water and to wipe clean with a damp cloth. The liquid
DUSCHOLUX bath cleaner (Art. No. 699.903200) helps to remove more stubborn deposits and scale. A little spray of the cleaner and a little cold water
are sufficient to restore full gloss over your tub (please observe manufacturer´s instructions). Never use scouring agents containing sand or grain.
Abrasions and small scratches on glossy surfaces can be removed with a special polishing cream (DUSCHOLUX maintenance and polishing kit Art. No.
699.903000). Deeper scratches or burn spots should be carefully removed with fine sand paper (please observe the instructions of the maintenance and
polishing kit) and then polished with the polishing cream. Matt surfaces should be preferably treated with superfine steel wool (fineness 00). Always rub in
one direction (no circling movements)
Blocked drain and overflow fittings can be freed with suitable pipe and drain cleaner. It is essential to follow the manufacturer´s instructions when using
such cleaning agents and to flush away all residual substances thoroughly with water.
F
Instructions d´entretien des baignoires et bacs à douche DUSCHOLUX en acrylique pour sanitaires
Cràce à leur surface lisse et non-poureuse, les baignoires en acrylique DUSCHOLUX se laissent facilement rincer et nettoyer avec un chiffon humide.
En cas d´encrassement ou d´entartrage, le produit de nettoyage pour baignoires DUSCHOLUX (No de commande 699.903200), vous apporte la solution
idéale. Quelques gouttes de ce produit mélangées à un peu d´eau froide suffiront a rendre à votre baignoire son eclat initial (veuillez les instructions
d´application). Ne jamais utiliser de produits abraifs sablonneux ou granuleux. Les traces de frottement ou les éraflures légéres sur les surfaces polies
se laissent traiter avec un créme à polir spéciale (set de nettoyage et de polissage DUSCHOLUX, No de commande 699.903000). Des rayures plus
profondes ou des taches de brûlure s´enlévent prudemment avec du papier-émerie à grains trés fins (respecter les instructions du set de nettoyage et de
polissage), et sont traitées ensuite avec la créme à polir. Les surfaces mates se nettoient avec de la laine d´acier trés fine (finesse 00). Il est important
d´effectuer le poncage toujours dans la même direction (pas de pouvements circulaires).
Les ecoulements obstrués peuvent être dégagés à l´aide de produits déboucheurs. Respecter toujours strictement les modes d´emploi des fournisseurs
respectifs et veiller à rincer abondamment à l´eau.
Istruzioni per la pulizia vasche e piatti doccia in acrilico DUSCHOLUX
I
Grazie alla superficie completamente liscia, priva di pori, le vasche in acrilico DUSCHOLUX si possono pulire facilmente con acqua ed un panna umido.
Per una perfetta pulizia in caso di molto sporco o deposito de calcare abbiamo il detergente liquido DUSCHOLUX (n° d´ordine 699.903200). Basta una
piccola spruzzata di detergente DUSCHOLUX ed un può di acqua fredda e la vasca torna pulita e lucida come nuova (sequire le istruzioni d´usol). Mai
usare prodotti in polvere o abrasivi.
Graffi o piccoli sfregamenti della superficie possono essere eliminati dalle vasche lucide con l´apposita crema, che si trova nel set DUSCHOLUX (n°
d´ordine 699.903000). Per graffi profondi o bruciature usare l´apposita carta smerigliata (contenuta nel set sopracitato) e di seguito lucidare con la crema.
Le superfici opache vanno trattare con una sottile paglietta in accaio (finezza 00). E importante che la rettifica venga fatta unidirezionalmente (non in
senso rotatorio).
Gli scarichi otturati possono essere liberati con gli appositi prodotti in commercio. Seguire attentamente le istruzioni riportate dalla casa produttrice e non
dimenticare di sciacquare accuratamente dopo l´uso.
Instrucciones para la limpieza de la bañeras y platos de ducha acrilicos Duscholux
E
Gracias a su superficie lisa y no porosa, las bañeras acrilicas DUSCHOLUX permiten una limpieza fácil con agua y un paño humedo. Para una limpieza
profunda y eliminación de restos de cal, el jabón liquido de bañeras DUSCHOLUX (ref. 699.903200) es la ayuda ideal. Puede adquirirlo en las tiendas
de sa neamiento. Un pequeño chorro del Jabon DUSCHOLUX y agua fria, son suficientes para darle nuevo brillo a su bañera (sigua las instrucciones).
No debe usar nunca productos de limpieza abrasivos ni arenosos. Rozaduras o ligeros rasguños en las bañeras o platos de ducha brillantes, puede
eliminarlos con una crema pulidora especial (incluida en el set de limpieza y pulido DUSCHOLUX ref. 699.903000). Rasguños más profundos o manchas
de quemaduras, pueden eliminar con un papel de lija fino (contenido en el set mencionade), siga las instrucciones, y despues ser tratados con la crema
pulidora. Las superficies opacas, es mejor tratarlas con una lana de acero fina (finura 00). Es importante que se lije siempre en el mismo sentido (nunca
con movimientos circulares).
Los desagues atascados, puede limpiarlos con productos desatascadores del mercado. Debe seguir correctamente las instrucciones del respectivo farbi-
cante y sobretodo enjuagar despuiés con abundante agua.
NL
Onderhoudsvoorschrift voor DUSCHOLUX baden en douchebakken van sanitairacryl
Dank zij het gladde porie-vrije oppervlak kunt u de DUSCHOLUX badkuip of douchebak eenvoudig met water afspoelen en met een vochtige doek
nadrogen. In geval van sterke vervuiling of kalkaanslag is er het ideale reinigingsmiddel de DUSCHOLUX badkuipreiniger bestel nr. 699.903200. Een
kleine scheut van dit relnigingsmiddel en een beetje koud water zijn genoeg om uw badkuip of douchebak weer nieuwe glans te geven. (Lees goed de ge-
bruiksaanwijzing). Gebruik nooit zandhoudende, korrelige of vloeibare schuurmiddelen. Matte plekken of kleine krassen kunnen bij baden met een glans
oppervlak gemakkelijk behandeld worden met de DUSCHOLUX onderhouds-en polijstset, bestel nr. 699.903000. Diepe krassen of brandverkleuringen
kunt u ook met deze set behandelen. Matte oppervlakken kunnen het beste behandeld worden met staalwol (fijnheid 00). Belangrijk is dat het slijpen in
een richting gebeurt. Geen cirkelende beweging. Na het schuren de plek met spiritus schoonmaken en dit laten verdampen.
Een verstopte afvoer kan gereinigd worden met ontstoppingsmiddel (caustic-soda), de gebruiksaanwijzing hiervoor goed opvolgen. Hierna met schoon
water grondig naspoelen.
Wskazówki dotyczące pielęgnacji brodzików, ścian bocznych (akrylowych) i dachów kabin parowych
PL
Dzięki gładkiej, wolnej od porów powierzchni, wanny firmy Duscholux można łatwo utrzymać w czystości poprzez opłukanie wodą i wytarcie wilgotną
szmatką. Przy silnym zabrudzeniu lub osadzeniu kamienia zaleca się użycie środka do pielęgnacji firmy Duscholux. Nigdy nie należy użwać środków
czyszczących ostre ziarniste cząstki. Zmatowienia, zarysowania w przypadku wanien w kolorach błyszczącyh można usunąć przy pomocy pasty polerskiej
(zawarta w zestawie do polerowania i pielęgnacji firmy Duscholux - Nr. zam. 699.903000). Głębokie rysy usuwa się ostrożnie przy pomocy
zawartego w zestawie do polerowania i pielęgnacji papieru ściernego a następnie pastą polerską. (Patrz zawartośż zestawu do polerowania i pielęgnacji
firmy Duscholux).
RUS
Рекомендации по уходу за ваннами и поддонами Duscholux из сантехнического акрила.
Благодаря гладкой поверхности без пор, акрииловые изделия Duscholux легко промыть водой и протереть влажной тряпокой. Идеальным
средством, облегчающим уход при сильном загрязнении или известковом налете, является жидкое чистящее средство Duscholux для ванн
(арт.699.903200). Достаточно небольшой порции чистящего средства и небольшого количества прозрачной воды, чтобы заново придать
Вашему поддону свежий блеск (см. инструкцию). Пожалуйста, не используйте сыпучие чистящие средства во избежание потертостей и других
повреждений поверхности.
Застоявшуюся воду и сток можно чистить подходящими для этого средствами. Соответствующие инструкции по использованию можно найти у их
производителей и пользоваться в соответствии с ними. После основательно смыть водой.
www.duscholux.com

Publicidad

loading