Descargar Imprimir esta página

iGuzzini iRound Manual Del Usario página 13

Publicidad

art.
S (mm)
15
15
Nella progettazione dell'impianto illuminotecnico ed elettrico, determinare le correnti
I
massime ammissibili, considerando i seguenti fattori:
- 32A:corrente nominale ammessa dalle morsettiere;
- coefficiente di sicurezza per tenere conto delle sovratensioni e contemporaneità;
- corrente nominale assorbita dai singoli art.
E' buona norma evitare di far lavorare i conduttori dei cavi ai massimi valori.
When planning the lighting and electrical system, determine the maximum permitted current,
GB
taking into account the following factors:
- 32A:the nominal current permitted by terminal blocks;
- safety coefficient to allow for excess voltage and contemporaneity;
- the nominal current absorbed by single art.
It is recommended that the wires inside the cables are made to operate at the maximum
values.
E
Durante la proyectación de la instalación luminotécnica y eléctrica, determinar las corrientes
máximas permitidas, en consideración de los factores siguientes:
- 32A:corriente nominal permitida de las borneras;
- coeficiente de seguridad para considerar sobretensiones y contemporaneidades;
- corriente nominal absorbida por los art. individuales.
Se aconseja evitar que los conductores de cables trabajen con valores máximos.
I
N.B.: In caso di danneggiamento del trasformatore o dei cavi elettrici, sostituirli entrambi.
GB
N.B.: In the event that either the transformer or the wiring gets damaged, replace both.
E
NOTA: En caso de haberse danado el transformador o los cables electricos, proceder al
reemplazo de ambos.
ART
BE49
BE50
BE51
BE52
BE53
BE54
BE55
BE56
BE57
BE58
BE59
BE60
BE61
BE62
BE63
BE64
BE65
BE66
BE67
S (mm)
50
+
+
60*
5
corrente assorbita
fattore di potenza
absorbed current
power factor
corriente absorbida
factor de potencia
0,95
0,100
0,96
0,190
0,98
0,210
0,38
0,107
0,38
0,107
0,38
0,107
0,38
0,107
0,96
0,310
0,98
0,320
0,93
0,780
0,93
0,780
0,95
0,070
0,97
0,120
1
0,96
0,340
0,98
0,320
0,96
0,340
0,96
0,340
0,97
0,120
5
40
50
I
Per esigenze di collaudo, il prodotto é stato munito dei cavi indicati in figura.
N.B.: Asportare tali cavi prima di effettuare il cablaggio del prodotto.
GB
In order to test the product, it was fitted with the cables indicated in the figure .
N.B.: Remove these cables before wiring the product.
E
Debido a exigencias de ensayo, el producto ha sido provisto de los cables indicados en la figura.
NOTA: Extraer dichos cables antes de realizar el cableo del producto.
(A)
1
3
D
Ø
D
Ø
( mm )
( mm )
8,5 ÷ 11
10
10,5 ÷ 12,5
12

Publicidad

loading