Etatron HD-MA Normas Para La Instalacion, Uso Y Mantenimiento página 20

Bombas dosificadoras con regulacion manual
Tabla de contenido

Publicidad

DEUTCH
anschrauben.
e. Der Anschluss des Austritts, an dem die Leitung
angeschlossen wird, die das Additiv zur Anlage bringt,
befindet sich immer auf der Oberseite der Pumpe. Der
Anschluss der Saugleitung, der für den Anschluss der Leitung
(mit Filter) dient, die zum Lagertank mit der Flüssigkeit führt,
befindet sich deshalb immer am unteren Teil der Pumpe.
f. Die Schutzkappen der beiden Anschlüsse enffernen, die
Schläuche auf die Anschlüsse aufstecken, gegenschieben
und dann mit entsprechenden Überwurfmuttern festziehen
(Abbildung 12).
Falls die Pumpe von der Anlage abgebaut wird, so sollten die
Kappen der Anschlüsse wieder angebracht werden, um zu
vermeiden, das die restliche Flüssigkeit ausläuft. Vor dem
Anschließen der Austrittsleitung an die Anlage die
Dosierpumpe mit der auf Abbildung 13 gezeigten Abfolge
ansaugen. Vor Abschluss der Installation der Austrittsleitung
sicherstellen, dass die Pumpeschläge nicht zu einer Bewegung
der Pumpe führen. Bei Schwierigkeiten mit dem Ansaugen
eine normale Spritze verwenden, um die Flüssigkeit
anzusaugen, während die Pumpe in Betrieb ist, bis die
Flüssigkeit in der Spritze steigt. Zum Anschließen der Spritze
an den Anschluss des Austritts ein kurzes Stück der
Ansaugleitung verwenden. Falls die Pumpe nicht mit einem
EtatronAblaufventil ausgestattet ist, müssen die spezifischen
Anweisungen beachtet werden.
g. Die Ansaugleitung sowie die Austrittsleitung so gerade wie
möglich halten und unnötige Biegungen vermeiden.
h. Den geeignetsten Einspritzpunkt an einem Rohr der zu
behandeinden Anlage auswählen und dort einen 3/8" -
Gasanschluss anbringen. Dieser Anschluss gehört nicht zum
Lieferumfang. Das Einspritzventil in den Gasanschluss
einschrauben und dabei wie auf Abbildung 14 gezeigt eine
i3ichtung einlegen. Dann den Schlauch des Austritts an den
konischen Anschluss anschließen und mit der mitgelieferten
Überwurfmutter G befestigen. Das Einspritzventil dient als
Rückschlagventil.
m.:Der Dichtungsring darf nicht entfernt werden.
INSTALLATIONSPLAN EINSPRITZVENTIL ABBILDUNG 14
A - Anlage, in die die Flüssigkeit
N - 3/8" Gasanschluss
eingespritzt werden soll
G - Überwurfmutter für die
C - Einspritzventil
Befestigung des Schlauches
M - Konischer Anschluss für den
T - Polyäthylenschlauch
Anschluss der Leitung des
D - Dichtungsring
Austritts
ESPANOL
e. El racor de impulsión permanecerá siempre en la parte de
arriba de la bomba, y de ahí saldrá el tubito que va a la
instalación que hay que tratar. El racor de aspiración, por
lo tanto, resultará siempre en la parte de abajo de la bom-
ba, donde se montará el tubo con filtro que va en el reci-
piente del líquido que haya que dosificar.
f. Quitar las dos cápsulas que protegen los racores,
introducir totalmente los tubos en las respectivas
boquillas cónicas y bloquearlos con las correspondientes
tuercas de fijación (fig. 12). Si por cualquier motivo
hubiera que retirar de la instalación la bomba, es
aconsejable colocar otra vez las cápsulas de protección a
fin de evitar que salga agua inoportunamente del cuerpo
de la bomba. Antes de fijar el tubo de impulsión que va a
la instalación, cebar la bomba dosificadora siguiendo los
pasos que se indican en la figura 13. Al instalar el tubo de
impulsión habrá que asegurarse de que no roce con ningún
cuerpo rígido como consecuencia de los impulsos de la
bomba. Si problemas al cebar la bomba, conviene aspirar
el aire del racor de impulsión con una jeringa mientras la
bomba esta funcionando, hasta que se vea que el líquido
sube por la jeringa o por el tubo de impulsión. Para
conectar el racor de impulsión con la jeringa, conviene
utilizar un tramo de tubo de aspiración. Si la bomba está
equipada con la válvula de purga, seguir fielmente las
instrucciones de la misma.
g. Evitar codos y curvas inútiles tanto en el tubo de impulsión
como en el de aspiración.
h. Se decidirá en qué punto de la cañería de la instalación
que hay que tratar conviene ejecutar la inyección del
producto que hay que dosificar y ahí se realizará un
empalme de 3/8" de un caño hembra a prueba de gas.
Dicho empalme no se entrega con el equipo. Enroscar la
válvula de inyección al empalme, utilizando teflón como
junta (véase la fig. 14). Conectar el tubo a la boquilla
cónica de la válvula de inyección y bloquearla con la
correspondiente tuerca G. La válvula de inyección
funciona a la vez como válvula de retención.
Nota: El anillo de retencion D no debe ser guitado.
ESQUEMA DE MONTAJE DE LA VÁLVULA DE INYECCIÓN (Fig. 14)
A - Instalación que hay que
N - Empalme de 3/8" hembra a
someter a tratamiento.
prueba de gas
C - Válvula de inyección
G - Tuerca de zunchado
M - Boquilla cónica para el
T - Tubo de polietileno
tubito
D - Anillo de retencion
19
PORTOGUÊS
e. O conector de descarga, ponto de partida da mangueira
que drena o aditivo para a aparelhagem, deve ficar sempre
na parte de cima do corpo da bomba. O conector de
sucção, que serve para ligar o tubo (com filtro) que conduz
ao tanque onde está armazenado o líquido, deve ƒ1car
sempre situado na parte mais baixa da bomba.
f. Retire as tampas de protecção dos dois conectores e
proceda à ligação das mangueiras aos mesmos, fixando-
as com braçadeiras adequadas (Figura 12). Sempre que a
bomba for desmontada da aparelhagem, aconselhamos a
repor as tampas nos conectores para evitar o
derramamento do líquido residual. Antes de ligar o a
mangueira de evacuação à aparelhagem, escorve a bomba
procedendo pela ordem de sequência que indicamos na
Figura 13. Antes de terminar a instalação da mangueira de
evacuação assegure-se de que ela está perfeitamente fixa e
de que não há qualquer perigo dela se deslocar ou bater
em corpos rígidos. No caso de ter dificuldades no
escorvamento, use uma seringa normal para, durante o
funcionamento da bomba, aspirar líquido do conector de
evacuação. Prossiga com a aspiração ate ao momento em
que começar a ver o líquido a aumentar na seringa. Para
ligar a seringa ao conector de evacuação utilize uma
mangueira de aspiração curta. No caso da bomba não
estar equipada com uma válvula de vazão Etatron, siga as
instruções específicas.
g. Mantenha as mangueiras de aspiração e de evacuação tão
direitas quanto possível, evitando curvas desnecessárias.
h. Num dos tubos da aparelhagem a ser tratada, seleccione o
ponto de injecção mais adequado e adapte-lhe um conector de
aço fêmea, para gás, de 3/8". Este conector não faz parte dos
acessórios fornecidos. Enrosque a válvula de injecção ao
conector de gás inserindo uma vedação tal como mostramos
na Figura 14. Ligue então a mangueira de evacuação ao
conector cónico disposto sobre a válvula de injecção e fixe-a
com a braçadeira G. A válvula de injecção actua também
como válvula de não retorno.
Nota: O tubo de vedação não deve ser retirado.
ESQUEMA DE INSTALACÃO DA VÁLVULA DE lNJECCÃO FIG. 14
A- Aparelhagem para dentro da
N - Conector de aço fêmea,
qual se deve fazer a injecção
para gás, de 3/8"
C - Vålvula de injecção
G - Braçadeira para fìxação da
M - Conector cónico onde se
mangueira
faz a ligação da mangueira de
T - Mangueira de polietileno
evacuação
D - Tubo de vedação

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Dl-maDl-2maDl-lis/eDl-pkDl-pk/ip65

Tabla de contenido