1 - ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
CS
A) Предоставленная производителем информация (далее – «информация») должна
прочитываться и хорошо усваиваться пользователем перед началом использования
изделия. Внимание: данная информация, касающаяся характеристик, сборки,
разборки, ухода, хранения, дезинфекции и пр. изделия, даже если содержит некоторые
DA
рекомендации по применению, не должна рассматриваться в качестве инструкций
по эксплуатации в реальных условиях (как, например, инструкции по эксплуатации и
техобслуживанию автомобиля не предоставляют информации о правилах вождения
и не заменяют учебу в автошколе). Внимание: лазание по скалам и льду, спуск со
страховочным тросом, виа феррата, спелеология, лыжный альпинизм, восхождение
DE
на водопады, разведывательные, спасательные работы, веревочные курсы и
высотные работы – это виды деятельности с повышенной степенью риска, которые
могут приводить к несчастным случаям, в т. ч. смертельным. Если вы не в состоянии
или не желаете принимать на себя эту ответственность и риски, не используйте это
EL
изделие и не занимайтесь этими видами деятельности. Вы полностью возлагаете на
себя все риски и ответственность за любой материальный и физический ущерб, в т. ч.
с летальным исходом, нанесенный себе или другим лицам в результате занятия этими
видами деятельности и использования любого изделия KONG S.p.A. независимо от
его типа. Научитесь использовать это изделие и убедитесь в полном понимании его
EN
функционирования и его ограничений, при возникновении сомнений не рискуйте, а
спрашивайте. Помните, что:
- это изделие должно использоваться только подготовленными компетентными
лицами, в противном случае пользователь должен находиться под постоянным
ES
контролем подготовленных компетентных лиц, которые должны обеспечить его
безопасность,
- вы несете личную ответственность за знание мер безопасности и этого изделия и
приобретение навыков пользования им.
FI
B) До и после применения выполняйте все проверки, описанные в информации
конкретно на каждое изделие, в частности, проверяйте, что изделие:
- находится в оптимальном состоянии и правильно функционирует,
- пригодно для предполагаемого вами применения. Ответственность за правильное
применение этого изделия возлагается на пользователя: разрешаются только
FR
показанные методы без перехлестывания, любое другое применение запрещается:
смертельная опасность!
Пользователь также отвечает за сохранение соответствующей контрольной карты с
регистрацией результатов проведенных проверок.
IT
C)
При
возникновении
малейшего
сомнения
относительно
безопасности
и
эффективности изделия немедленно замените его. Не использовать изделие после
падения, т. к. невидимые внутренние повреждения и деформации могут в значительной
степени снизить его прочность. Неправильное применение, механическая деформация,
NL
случайное падение оснастки с высоты, износ, загрязнение химикатами, воздействие
высоких температур с превышением нормальных климатических условий (чисто
металлические изделия: -30/+100°C – изделия с текстильными компонентами:
-30/+50°C) – это только некоторые примеры других причин, которые могут снизить или
ограничить срок службы изделия и даже привести его в негодность.
PT
Ваша жизнь зависит от постоянной эффективности вашего снаряжения (настоятельно
рекомендуется иметь снаряжение только в личном пользовании) и его истории
(использования, хранения, проверок и пр.).
D) Это изделие может использоваться в совокупности со средствами индивидуальной
RU
защиты, отвечающими Директиве 89/686/ЕЭС, при их совместимости с информацией
об изделии. Если вы намереваетесь использовать два (или более) устройства,
внимательно прочитайте инструкции на оба из них.
E) Положение крепления очень важно для остановки падения: внимательно оценивайте
SV
свободную высоту под пользователем, высоту потенциального падения, удлинение
троса, рост пользователя и маятниковый эффект для избежания любого возможного
препятствия (напр., земли, трения материала о скалу и пр.).
F) Прочность точек крепления, как естественных, так и закрепленных в скале,