Attaching bumper bar
Colocación de la barra de parachoques / Fixation de la barre pare-chocs
1
Locate the bumper bar holsters on each
side of the seat and slide it into place.
Ubique las fundas de la barra de parachoques
a cada lado del asiento y deslice la barra en
su lugar.
Trouvez les gaines de la barre pare-chocs de
chaque côté du siège et glissez celle-ci en place.
2
To release bumper bar press on the plastic
tabs and lift.
Para liberar la barra de parachoques
presione sobre las lengüetas plásticas y tire
hacia arriba.
Pour libérez la barre pare-chocs, appuye sur les
boutons de plastique et soulevez.
3
When folding the stroller use the grey
buttons on the bumper bar to move it
down for a more compact fold. Always
ensure the bar is in an upright position
when a child is in the stroller.
Cuando pliegue la silla de paseo use
los botones de color gris en la barra
del parachoques para moverla hacia
abajo y lograr un pliegue más compacto.
Siempre asegúrese de que la barra esté
en posición vertical cuando el niño esté
en la silla de paseo.
Lors du pliage de la poussette, utilisez les
boutons gris sur la barre pare-chocs pour
l'abaisser afi n que la poussette pliée soit
plus compacte. Assurez-vous toujours que
la barre est en position verticale quand un
enfant est dans la poussette.
18
Attaching wrist strap
Colocación de la correa de muñeca / Fixation dragonne
1
Feed the loop end of the strap through
the slot in the handlebar standoff .
Introduzca el extremo de la correa por la
ranura en el soporte del manillar.
Enfi lez le bout replié de la courroie dans la
fente située contre la poignée.
2
Bring the loop under and feed it through
the buckle until it is tight against the
handlebar standoff .
Lleve el lazo por debajo y páselo por la
hebilla hasta que esté tensa contra el
soporte del manillar.
Abaissez le bout replié et passez-le dans la
boucle jusqu'à ce qu'elle soit serrée contre
la poignée.
19