Additional
accessories
Additional Accessories for your sewing
machine are available for purchase from your
retailer.
1. Straight stitch presser foot (D) and
needle plate (C)
are used together when
straight stitching lightweight fabrics or when
your fabric or sewing procedure requires
close control.
2. Button sewing foot (H)
is used to hold any
two-hole or four-hole button securely for
stitching.
3. Lint brush
is used for cleaning hard to reach
areas of your sewing machine.
4. Oil container
for machine lubrication.
5. Twin needle and spool pin
are used to
stitch two parallel rows of decorative
stitching simultaneously. When using twin
needle for decorative stitching, set stitch
width selector no greater than midrange of
zig-zag graphics.
6. Felt
for twin needle spool pin.
Accessory
storage
Free arm models
The accessories leave from factory in this area.
Attaching Finger Guard
Machine Preparation
:
!
Set power switch to "O" on machine
!
Loosen Presser Foot Screw.
Position Finger Guard so that curved edge is
turned towards the bottom right hand side (see
illustration).
Slip the curved hook behind and then up and
over the presser foot screw between the screw
and the shank as illustrated.
Tighten Presser Foot Screw. You are now ready
to work with the Finger Guard in place.
72
Accesorios
Accesorios
adicionales
adicionales
Los accesorios adicionales para su máquina
Los accesorios adicionales para su máquina
puede adquirirlos en su centro de costura.
puede adquirirlos en su centro de costura.
1. Prensatelas para costura en recto (D) y
1. Prensatelas para costura en recto (D) y
plancha de aguja (C):
plancha de aguja (C):
se utilizan
se utilizan
conjuntamente al coser en recto tejidos
conjuntamente al coser en recto tejidos
ligeros o cuando su tela o el proceso de
ligeros o cuando su tela o el proceso de
costura requieren un control más preciso.
costura requieren un control más preciso.
2. Prensatelas para coser botones (H):
2. Prensatelas para coser botones (H):
utiliza para sujetar con seguridad y coser
utiliza para sujetar con seguridad y coser
botones de dos o cuatro agujeros.
botones de dos o cuatro agujeros.
3. Escobilla limpiadora:
3. Escobilla limpiadora:
se utiliza para limpiar
se utiliza para limpiar
las áreas de acceso dificil.
las áreas de acceso dificil.
4. Aceitera:
4. Aceitera:
para engrasar la máquina.
para engrasar la máquina.
5. Aguja doble y portacarrete:
5. Aguja doble y portacarrete:
se utilizan para
se utilizan para
coser simultáneamente dos líneas paralelas
coser simultáneamente dos líneas paralelas
de puntos decorativos.
de puntos decorativos.
6. Fieltro:
6. Fieltro:
para el portacarrete adicional.
para el portacarrete adicional.
Almacenaje de
Almacenaje de
accesorios
accesorios
Modelos de brazo libre
Modelos de brazo libre
Los accesorios salen de la fábrica en este lugar.
Los accesorios salen de la fábrica en este lugar.
Cómo Colocar el "Guarda-
Dedos"
Preparación de la Máquina:
!
Coloque el encendedor en "O"
!
Afloje el Tornillo del Prensatelas..
Posicione el Guarda-Dedos de manera que la
curva est volteada hacia la derecha (vea
ilustración).
Deslice el gancho redondo por la parte de atrás
y luego hacia arriba del tornillo del prensatelas
(entre el tornillo y la palanca como muestra la
ilustración).
Apriete Tornillo del Prensatela. Ya puede
comenzar a trabajar con el Guarda-Dedos.
1
se
se
4
1
Comment changer les
pieds presseurs à enclen-
2
chement direct (B, E, J, L)
Votre machine est livrée équipée du pied
presseur universel (B). Vous pouvez aisément
changer le pied et le remplacer par touts pieds à
enclenchement direct qui s'adaptent sur la tige
commune.
• Relevez l'aiguille à sa position haute.
• Relevez le pied en le soulevant de l'avant vers
l'arrière.
• Appuyez sur le pied (1) jusqu'à ce qu'il de
détache (2).
• Retirez-le.
3
• Placez le nouveau pied en le centrant sous la
tige.
• Baissez le releveur du pied presseur pour
engager la tige dans la traverse du pied (3).
• Ne vissez pas mais appuyez fermement sur la
vis (4) jusqu'à enclenchement.
Comment changer les
pied presseurs
2
• Relevez l'aiguille et le pied presseur.
• Desserrez la vis (1) et retirez le pied avec la tige
(2) en la faisant pivoter vers la droite.
• Pour remettre en place un pied presseur à tige,
accrochez la tige autour de la barre du pied
presseur et resserrez la vis à l'aide d'une pièce
de monnaie.
13