ASSEMBLY ASAMBLEA ASSEMBLEE
4) • Place the Mattress on the floor of the
Playard with the padded side facing up
(Fig. 4).
• Coloque el colchón en el piso del corralito
de juegos con el lado acolchado hacia
arriba (Fig. 4).
• Placez le matelas au fond du parc, côté
matelassé vers le haut (Fig. 4).
5) • Insert the hook & loop fasteners located
on the underside of the mattress through
the slots in the floor of each end of the
playard (Fig. 5a). Fasten the hook and loop
fasteners to the underside of the playard
floor to prevent the mattress from moving
(Fig. 5b).
• Introduzca las correas de gancho y bucle
ubicadas en la parte inferior del colchón
a través de las ranuras del piso en cada
extremo del corralito de juegos (Fig.
5a). Trabe el gancho y pase las correas
por la parte inferior del piso del corralito
de juegos para evitar que el colchón se
mueva (Fig. 5b).
• Localisez les courroies crochet et boucle
situées sous le matelas puis insérez-les
dans les fentes situées à chacune des
extrémités du plancher du parc (Fig. 5a).
Attachez les courroies sous le plancher du
parc pour empêcher le matelas de glisser
(Fig. 5b).
13
Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
ASSEMBLY ASAMBLEA ASSEMBLEE
FOLDING PLAYARD
CÓMO PLEGAR EL CORRALITO
REPLIER LE PARC DE BEBE
6) • Release the hook and loop fastener
holding the Mattress from underneath
the Playard floor or the Bassinet and
set the mattress aside (Fig. 6a).
• Do not unlock top rails yet, center of
floor must be raised before top rails will
unlock.
• Raise the center as high as the top rails
(Fig. 6b). Gather the Legs and Wheels
together towards the center as close as
possible so that they nearly touch.
Fig. 4
• Suelte las correas de gancho y bucle
cierre que sostienen el colchón desde
debajo del piso del corralito de juegos
o el moisés y déjelas a un lado (Fig.
6a).
• Todavía no destrabe las barandillas
superiores. El centro del piso debe
estar elevado antes de destrabar las
barandillas superiores.
• Levante el centro a la altura de las
barandillas superiores (Fig. 6b). Junte
las patas y las ruedas hacia el centro
Fig. 5a
tan cerca como sea posible, de manera
que prácticamente se toquen.
• Détachez les courroies crochet et boucle fermeture situées sous le plancher
du parc ou de la couchette pour maintenir le matelas en place, puis retirez le
matelas (Fig. 6a).
• Ne déverrouillez pas les barrières immédiatement. Le plancher du parc doit
d'abord être relevé avant de pouvoir débloquer les barrières.
• Saisissez la poignée située au centre du plancher du parc et relevez le centre
à la hauteur de la barrière supérieure (Fig. 6b). Ramenez les montants et les
roues vers le centre du parc aussi près que possible les uns des autres.
Fig. 5b
Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits
Fig. 6a
Lift
Levantar
Lever
Fig. 6b
14
réservés.