textiles • textile pArts • textilien • tesuti • los textiles
Montaggio
1. Cupolino :
tale nell'apposito supporto. I bottoncini a
pressione devono essere fissati corretta-
mente. Premere sui bottoncini a pressione
sulla parte posteriore del cupolino.
2. I guanciali :
parte centrale dei cuscinetti delle guance,
abbottonare i cuscinetti.
Riposizionare la parte superiore dei
cuscinetti al livello del campo visivo
( Velcro).
IMPORTANTE :
cinturino non presenti alcuna piega sotto
i guanciali.
3. Paranuca :
rigida retrostante del paranuca fra la ca-
lotta ed il polistirene. Attenzione a non
deteriorare la calotta in polistirolo.
Effettuare la stessa operazione per la
parte anteriore. Verificare bene il buon
centraggio. Far scivolare il bordo sotto la
guarnizione (vedere foto).
4. Custodia dei cinturini :
protezioni del cinturino, prestando atten-
zione alla fissazione della giusta lunghez-
za per aggiustare la chiusura magnetica.
Attenzione non invertire i lati delle prote-
zioni del cinturino (vedere foto)
montAje
1. Cofia :
soporte. Los clips deben estar colocados
correctamente. Coloque las 2 presiones
de la parte trasera de la cofia.
2. Almohadillas :
res en la parte central de las almohadillas,
encajar las mismas en los clips.
RaceRPRo-RAceRProCarbonV03.indd 33
mise en plAce - instAllAtion - einBAu - montAGGio - montAje
posizionare la parte fron-
Disporre i guanciali nella
verificare bene che il
Fissare al massimo la parte
Riposizionare le
Deslice la parte delantera en su
Pasar las correas yugula-
Colocar correctamente la parte superior
de las almohadillas laterales a la altura
del campo de visión. (Velcro).
IMPORTANTE :
Compruebe que las correas
yugulares no hacen ningún doblez sobre
las almohadillas laterales.
3. Cubre nuca :
Encajar al máximo la parte
rígida trasera del cubre nuca entre la
calotta y el poliestireno.
Hacer la misma operación por la parte
delantera. Comprobar que está bien
centrada.Faire la même opération pour
la partie avant. Vérifier bien le bon
centrage.
Deslizar el encuadramiento bajo la junta.
(ver fotos).
4. Protecciones de correas yugulares :
Reposicional las protecciones de las
correas yugulares, prestando atención
de fijarlas a la longitud correcta para
ajustar el cierre magnético. Reposi-
tionner les protections de jugulaire, en
faisant attention de les fixer à la bonne
longueur pour ajuster le fermoir magnétique.
Atención :
no invertir los lados de las
protecciones yugulares. (ver fotos).
33
05/10/12 14:58