Automatic Needle Threader - Singer 2273 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 2273:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Fil Supérieur
tas,
Pour Plus d'Informations,
Consultez Votre Manuel d'Instructions.
!
Quick Start Guide
For safety, turn off the power before using the automatic needle threader.
ng the top thread
2
del Hilo Superior | Enfilage du Fil Supérieur
rt Guide
Guía Rápida | Guide de Démarrage Rapide
2200 Series with Automatic Needle Threader
nstructions.
|
For Complete Instructions,
Para Instrucciones Más Completas,
Refer to Your Instruction Manual.
e up lever to highest position
ra-hilo a la posición más alta
oit dans sa position la plus haute
1
C
Bring thread into thread guides at top of machine
Pase el hilo por guías en la parte superior de la máquina
Threading the top thread
Enhebrando del Hilo Superior | Enfilage du Fil Supérieur
Raise presser foot lifter
Levante la palanca del prensatelas
A
nd into guide (C)
Relevez le levier du pied presseur
a
cia abajo y por la guía (C)
Coloque el dedo en la palanca del enhebrador de aguja (A); presione hacia abajo, entonces enganche el hilo alrededor de la guía
tions,
Para Instrucciones Más Completas,
ion Manual.
Turn hand wheel toward you to raise needle and take up lever to highest position
B
4
Gire el volante hacia usted para levantar la aguja y el tira-hilo a la posición más alta
aite tourner le volant vers vous jusqu'à ce que l'aiguille soit dans sa position la plus haute
2
B
o en la palanca del enhebrador de aguja (A); presione hacia abajo, entonces enganche el hilo alrededor de la guía
ough needle eye
Turn hand wheel toward you to raise needle and take up lever to highest position
vés del ojo de la aguja
Gire el volante hacia usted (A); para bajar la aguja (B); ligeramente jale el extremo superior del hilo (C); para que aparezca
las
Gire el volante hacia usted para levantar la aguja y el tira-hilo a la posición más alta
ers du chas de l'aiguille
A
B
Continúe hacia abajo, alrededor de la vuelta en U (A); pase el hilo de regreso por la palanca tira-hilos (B); traiga el hilo ha
ur
Faite tourner le volant vers vous jusqu'à ce que l'aiguille soit dans sa position la plus haute
ger Company Limited S.à.r.l. or its Affiliates. All rights reserved.
ger Company Limited S.à.r.l. o sus Afiliadas. Todos los derechos reservado.
ger Company Limited S.à.r.l. ou de ses Affiliés. Tous droits réservés.
A
7
enganche el hilo alrededor de la guía
back up into take up lever (B); bring thread back down and into guide (C)
and wheel toward you (A); to lower needle (B); lightly pull upper thread end (C); to bring up bobbin thread (D)
ted (A); para bajar la aguja (B); ligeramente jale el extremo superior del hilo (C); para que aparezca
ilo de regreso por la palanca tira-hilos (B); traiga el hilo ha
n, around U-turn (A); bring thread back up into take up lever (B); bring thread back down and into guide (C)
edor de la vuelta en U (A); pase el hilo de regreso por la palanca tira-hilos (B); traiga el hilo ha
C
D
8
Release lever and thread tail at same time; forming loop
Suelte la palanca y el extremo del hilo al mismo tiempo, formando un bucle
8
Singer, the Cameo "S" design and Singer is Sewing Made Easy are exclusive trademarks of The Singer Company Limited S.à.r.l. or its Affiliates. ©2015 The Singer Company Limited S.à.r.l. or its Affiliates. All rights reserved.
Singer, el diseño del Cameo "S" y Singer is Sewing Made Easy son marcas exclusivas de "The Singer Company Limited S.à.r.l." o sus Afiliadas. ©2015 The Singer Company Limited S.à.r.l. o sus Afiliadas. Todos los derechos reservado.
Le "S" du Cameo, Singer et Singer is Sewing Made Easy sont des marques exclusives de The Singer Company Limited S.à.r.l. ou de ses Affiliés. ©2015 The Singer Company Limited S.à.r.l. ou de ses Affiliés. Tous droits réservés.
(C); to bring up bobbin thread (D)
(C); para que aparezca
el hilo de la bobina (D)
t same time; forming loop
Pull about 6-8" of thread to the back beyond the eye of the needle. This will help prevent the
mismo tiempo, formando un bucle
needle from becoming unthreaded when you start to sew.
SINGER issewing made easy.
e
Tire del bucle a través del ojo de la aguja
g Made Easy are exclusive trademarks of The Singer Company Limited S.à.r.l. or its Affiliates. ©2015 The Singer Company Limited S.à.r.l. or its Affiliates. All rights reserved.
g Made Easy son marcas exclusivas de "The Singer Company Limited S.à.r.l." o sus Afiliadas. ©2015 The Singer Company Limited S.à.r.l. o sus Afiliadas. Todos los derechos reservado.
Tirez la boucle au travers du chas de l'aiguille
e Easy sont des marques exclusives de The Singer Company Limited S.à.r.l. ou de ses Affiliés. ©2015 The Singer Company Limited S.à.r.l. ou de ses Affiliés. Tous droits réservés.
!
The Singer Company Limited S.à.r.l. or its Affiliates. ©2015 The Singer Company Limited S.à.r.l. or its Affiliates. All rights reserved.
The Singer Company Limited S.à.r.l." o sus Afiliadas. ©2015 The Singer Company Limited S.à.r.l. o sus Afiliadas. Todos los derechos reservado.
he Singer Company Limited S.à.r.l. ou de ses Affiliés. ©2015 The Singer Company Limited S.à.r.l. ou de ses Affiliés. Tous droits réservés.
Quick Start Guide
Guía Rápida | Guide de Démarrage Rapide
3
2200 Series with Automatic Needle Threader
|
Threading the top thread
Enhebrando del Hilo Superior | Enfilage du Fil Supérieur
www.greekurl.com
Bring thread into thread guides at top of machine
Pase el hilo por guías en la parte superior de la máquina
2
5
A
B
A
9
A
C
6
A
C
Turn hand wheel toward you (A); to lower needle (B); lightly pull upper thread end (C); to bring up bobbin thread (D)
Continue down, around U-turn (A); bring thread back up into take up lever (B); bring thread back down and into guide (C)
C
B
C
Bring thread in front of needle; place thread under hook pin
(B)
Pase el hilo al frente de la aguja;
colocar el hilo debajo del pasador del gancho
el hilo de la bobina (D)
cia abajo y por la guía (C)
SINGER issewing made easy.
10
cia abajo y por la guía (C)
Place thread tails toward back
Coloque las colas del hilo en dirección hacia atrás
Pull loop through needle eye
Tire del bucle a través del ojo de la aguja
Tirez la boucle au travers du chas de l'aiguille
Pull loop through needle eye
2200 Series with Automatic Needle Threader
|
GETTING READY TO SEW

Automatic Needle Threader

www.greekurl.com
1. Raise the needle to its highest position by
turning the handwheel toward you. If you turn
the handwheel backward, the machine will jam
when you start to sew.
Para Instrucciones Más Completas,
Pour Plus d'Informations,
Consultez Votre Manuel d'Instructions.
3
B
2. Place your finger on the needle threader lever
(A), then press lever as far down as it will go (B),
bringing the hook pin into the eye of the needle.
Turn hand wheel toward you to raise needle and take up lever to highest position
Gire el volante hacia usted para levantar la aguja y el tira-hilo a la posición más alta
6
Faite tourner le volant vers vous jusqu'à ce que l'aiguille soit dans sa position la plus haute
Pour Plus d'Informations,
Consultez Votre Manuel d'Instructions.
B
3
B
C
5
Bring thread in front of needle; place thread under hook pin
(B)
Pase el hilo al frente de la aguja;
colocar el hilo debajo del pasador del gancho
3. The threader mechanism has a small hook pin
that goes through the eye of the needle. Bring
10
the thread around the guide at the left, and then
D
place the thread under the hook pin.
SINGER issewing made easy.
5
A
8
4. Release the needle threader lever and the
Place thread tails toward back
thread tail at the same time. The hook pin will
Coloque las colas del hilo en dirección hacia atrás
Coloque el dedo en la palanca del enhebrador de aguja (A); presione hacia abajo, entonces enganche e
move back, creating a loop of thread at the back
side of the needle.
Coloque el dedo en la palanca del enhebrador de aguja (A); presione hacia abajo, entonces enganche el hilo alrededor de la guía
9
Pull loop through needle eye
Tire del bucle a través del ojo de la aguja
Tirez la boucle au travers du chas de l'aiguille
9
A
5. Pull the loop through the needle eye, until the
thread tail passes through the needle.
Turn hand wheel toward you (A); to lower needle (B); lightly pull upper thread end (C); to bring up bobbin thread (D)
Gire el volante hacia usted (A); para bajar la aguja (B); ligeramente jale el extremo superior del hilo (C); para que aparezca
Turn hand wheel toward you (A); to lower needle (B); lightly pull upper thread end (C); to bring
Gire el volante hacia usted (A); para bajar la aguja (B); ligeramente jale el extremo superior del hilo (C); para qu
Guía Rápida | Guide de Démarrage Rapide
www.greekurl.com
Pour Plus d'Informations,
Consultez Votre Manuel d'Instructions.
6
Quick Start Guide
Bring thread in front of needle; place thread under hook pin
(B)
Pase el hilo al frente de la aguja;
colocar el hilo debajo del pasador del gancho
Bring thread into thread guides at top of machine
Pase el hilo por guías en la parte superior de la máquina
C
10
D
A
Place thread tails toward back
Bring thread into thread guides at top of machine
el hilo de la bobina (D)
Coloque las colas del hilo en dirección hacia atrás
Pase el hilo por guías en la parte superior de la máquina
cia abajo y por la guía (C)
B
A
B
2
Quick Start G
3
Guía Rápida | Guide de Dé
2200 Series with Automatic Need
|
Bring thread into
Pase el hilo por guía
5
A
B
Coloque el dedo en la palanca del enhebrador de aguja
6
9
A
Bring thread in front of ne
(B)
colocar el hilo deb
Turn hand wheel toward you (A); to lower need
Gire el volante hacia usted (A); para bajar la aguja (B); ligerame
B
10
C
D
el hilo de la bobina (D)
Coloque las colas de
SINGER issewing
15
2
|
www
Pase el hilo
C
Place thre

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido