MONTAGEANLEITUNG
(IMB35 ANSCHLUSS)
ACHTUNG: Sich vor dem Einbau über-zeu-
gen, daß die kegelförmigen Kupplungs-sitze
(sowohl der Schweißmaschine als auch des
Motors) regelmäßig und sauber sind.
1)
Das Flügelrad-Abdeckschild (3) am
Motor befestigen (nachdem es von der
Schweißmaschine entfernt wurde).
2)
Die Spannstange (25) für die Längs-
befestigung des Rotors anbringen und
sie auf der Vorkragung der Motorwelle
festschrauben.
3)
Die vollständige Schweißmaschine
(Stator und Rotor zusammen) mit
den 4 Spannstangen M8 (24) und den
selbstsperrenden M8 Muttern (D) am
Kasten befestigen.
4)
Prüfen, dass die konischen Sitze des
Rotors und des Motors in Kontakt sind,
indem mit einem Plastikhammer axial
auf den Rotor geschlagen wird.
5)
Den Rotor axial blockieren, und die
selbstsperrende M8 Mutter (D) an die
Spannstange (25) anschrauben.
Achtung: bevor die Mutter angebracht wird,
beachten, daß ein Teil des Gewindes der
Spannstange in den Rotor eintritt und dadur-
ch eine sichere Blockierung ermöglicht.
6)
Den Stopfen (22) montieren. Die zwei
Schutzgitter (1) montieren.
7)
Das Aggregat mit geeigneten Schwin-
gungsdämpfern (A) stützen; dabei die
korrekte Ausrichtung zwischen Moto-
rund Schweißmaschinebeachten.
EINSTELLUNG DER
GESCHWINDIGKEIT
Frequenz und Spannung hängen direkt von
der Drehgeschwindigkeit ab, die daher bei
Lastveränderung so konstant wie möglich
bleiben muss.
Unter Berücksichtigung, dass das Regu-
lierungssystem der Geschwindigkeit der
Mitnehmermotoren im allgemeinen einen
leichten Drehzahlabfall zwischen Leerlauf
und Last aufweist, wird empfohlen, die Leer-
laufgeschwindigkeit auf ca. 3÷4% höher als
die Nenngeschwindigkeit einzustellen.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
(ACOPLAMIENTO IMB35)
ATENCION: antes de efectuar el montaje,
comprobar que los asientos cónicos de
acoplamiento (tanto de la soldadora como
del motor) estén en regla y bien limpios.
1)
Fijar el escudo cubreventilador (3) en
el motor (después de haberlo desmon-
tado de la soldadora).
2)
Montar el tirante (25) de fi jación axial
del rotor, enroscándolo en la parte
saliente del eje motor.
3)
Fijar la soldadora completa (estator
y rotos juntos) en el escudo, usando
para ello los 4 tirantes M8 (24) y las
tuercas autoblocantes M8 (D).
4)
Verifi car que los asientos cónicos del
rotor y del motor estén en contacto, y
para ello se golpea axialmente el rotor
con un martillo de plástico.
5)
Bloquear axialmente el rotor enroscan-
do la tuerca autobloqueante M8 (D) en
el tirante (25).
Atención: antes de poner la tuerca, compro-
bar que una parte de la porción con rosca
del tirante entre en el rotor, para obtener
así un bloqueo seguro.
6)
Montar el tapón (22). Fijar las dos
rejillas de protección (1).
7)
Sostener el grupo con antivibradores
adecuados (A), prestando atención a
la correcta alineación entre el motor y
la soldadora.
REGULACION DE LA VELOCIDAD
Tanto la frecuencia como la tensión de-
penden directamente de la velocidad de
rotación, lo que supone que ésta perma-
necerá lo más posible constante al variar
la carga.
Dado que el sistema de regulación de la ve-
locidad de los motores de arrastre presenta
una ligera disminución de revoluciones entre
vacío y cargado, se recomienda regular
la velocidad en vacío alrededor del 3÷4%
superior a la velocidad nominal.