Opening the frame
Cómo abrir el marco / Ouverture du cadre
1
2
Begin by releasing the autolocks. There
is one on each side of the stroller.
Comience por liberar los autobloqueos.
Hay uno a cada lado de la estructura.
Desserrer d'abord les autobloqueurs. Il y en
a un de chaque côté du cadre.
Lift the handle upward and back.
Levante la manija hacia arriba y atrás.
Tirez la poignée vers le haut et l'arrière.
10
3
4
5
WARNING / ADVERTENCIA / ATTENTION
Always ensure baby is a safe distance away while opening and folding the stroller.
Asegúrese siempre de que el bebé esté a una distancia prudente antes de abrir y plegar
la silla de paseo.
Assurez-vous toujours que bébé est à une distance sécuritaire avant d'ouvrir et fermer la
poussette.
Reach down and pull the rear legs back
out from under the front of the frame.
Agáchese y tire las patas traseras hacia
atrás.
Penchez-vous et tirez les pattes arrière.
Pull the handle down to lock frame into
place.
Tire la manija hacia abajo para que la es-
tructura se ajuste en su lugar.
Abaissez la poignée et verrouillez le cadre en
place.
Wrap the cargo basket over the rear
support bar and snap into place.
Envuelva la canasta de carga por sobre la
barra de apoyo y ajústela en su lugar.
Placez le panier de chargement par-dessus la
barre arrière de soutien et fixez-le en place.
11