TABLE OF CONTENTS
Op er a tion .............................................6-10
SAFETY RULES
IMPORTANT: This cutting machine is
capable of amputating hands and feet and
throwing objects. Failure to observe the
following safety instructions could result in
serious injury or death.
Look for this symbol to point out im por -
tant safety precautions. It means
CAU TION!!! BECOME ALERT!!!
YOUR SAFE TY IS INVOLVED.
WARNING: In order to prevent ac-
ci den tal starting when setting up, trans-
port ing, ad just ing or making repairs,
always dis con nect spark plug wire and
place wire where it can not come in contact
with plug.
WARNING: Engine exhaust, some of its
constituents, and certain vehicle com po nents
contain or emit chem i cals known to the State
of Cal i for nia to cause can cer and birth defects
or oth er re pro duc tive harm.
WARNING: Battery posts, terminals and
related accessories contain lead and lead
compounds, chemicals known to the State
of Cal i for nia to cause can cer and birth
defects or oth er re pro duc tive harm. Wash
hands after handling.
CAUTION: Muffl er and other engine
parts become extremely hot during
operation and remain hot after engine
has stopped. To avoid severe burns on
contact, stay away from these areas.
Maintenance ...................................... 11-14
Stor age ..............................................16-17
Re pair Parts .......................................36-39
Warranty ............................................40-43
I. GENERAL OPERATION
• Read, understand, and follow all
in struc tions on the machine and in the
manual(s) before starting. Be thor ough ly
familiar with the controls and the proper
use of the machine before starting.
• Do not put hands or feet near or under
rotating parts. Keep clear of the dis-
charge opening at all times.
• Only allow responsible individuals, who
are familiar with the in struc tions, to oper-
ate the machine.
• Clear the area of objects such as rocks,
toys, wire, bones, sticks, etc., which
could be picked up and thrown by blade.
• Be sure the area is clear of other people
before mowing. Stop ma chine if anyone
enters the area.
• Do not operate the mower when bare-
foot or wearing open sandals. Al ways
wear substantial foot wear.
• Do not pull mower backwards unless
absolutely nec es sary. Always look down
and behind before and while moving
backwards.
• Never direct discharged material toward
anyone. Avoid discharging material
against a wall or obstruction. Material
may richochet back toward the operator.
Stop the blade when crossing gravel
surfaces.
• Do not operate the mower without
proper guards, plates, grass catcher or
oth er safety protective devices in place.
• See manufacturer's instructions for prop-
er operation and installation of accesso-
ries. Only use accessories approved by
the manufacturer.
• Stop the blade(s) when crossing grav el
drives, walks, or roads.
• Stop the engine (motor) whenever you
leave the equip ment, before clean ing the
mower or unclogging the chute.
• Shut the engine (motor) off and wait until
the blade comes to complete stop before
removing grass catcher.
• Mow only in daylight or good artifi cial
light.
2
Para encontrar un representante autorizado de servicio técnico Ariens o Gravely, póngase contacto
con Ariens en:
655 W. Ryan Street
Excepciones y Limitaciones
•
Las baterías sólo se garantizan por un periodo de 12 meses a partir de la fecha de compra, en base
a prorrateo. Durante los primeros 90 días del periodo de garantía, se sustituirá una batería defectuosa
sin cargo alguno. Si el periodo aplicable de garantía supera los 90 días, Ariens asumirá el coste prorrateado
de cualquier batería defectuosa, hasta llegar a los 12 meses a partir de la fecha de la compra. Esta
garantía limitada para baterías no se aplica para bloques de baterías o productos serie AMP.
Exclusiones - Piezas no cubiertas por esta garantía
•
Los motores y accesorios del motor están cubiertos sólo por la garantía del fabricante del motor, y no
están cubiertos por esta garantía.
•
Las piezas que no son piezas originales de las marcas Ariens o Gravely no están cubiertas por esta
garantía.
•
Las siguientes piezas de mantenimiento, servicio y recambio no están cubiertas por esta garantía a
menos que figure en la sección Limitaciones anterior: lubricantes, bujías, aceite, filtros de aceite, filtros
de aire, filtros de combustible, guarniciones de frenos, palancas del freno, zapatas, guías, cuchillas
raspadoras, pernos de seguridad, cuchillas del cortacésped, aspas del cortacésped, brazos, escobillas,
faros delanteros, bombillas, cuchillos, cuchillas.
•
Cualquier defecto que sea resultado del uso indebido, alteración, montaje incorrecto, negligencia
o accidente que requiera reparación, no está cubierto por esta garantía.
•
Esta garantía sólo aplica a productos adquiridos en Estados Unidos (incluyendo Puerto Rico) y Canadá.
En el resto de países, póngase en contacto con el punto de compra para obtener información sobre
la garantía.
Renuncia
Ariens puede modificar con cierta frecuencia el diseño de sus productos. Nada incluido en esta garantía se
interpretará de tal modo que obligue a Ariens Company a incorporar tales cambios de diseño en los productos
fabricados previamente, ni se interpretarán tales cambios como una admisión de que tales diseños eran
defectuosos.
LIMITACIÓN DE REMEDIOS Y DAÑOS
La responsabilidad de Ariens Company bajo esta garantía y bajo cualquier garantía implícita que pueda existir
se limita a la reparación o sustitución de cualquier defecto de fabricación, y a la reparación o sustitución
de cualquier pieza defectuosa. No podrá hacerse responsable a Ariens Company de ningún daño fortuito,
especial o indirecto (incluyendo la pérdida de beneficios). Algunos Estados no permiten la exclusión
de daños fortuitos o indirectos, por lo que la anterior limitación podría no aplicarse a usted.
RENUNCIA DE GARANTÍA ADICIONAL
Ariens Company no proporciona ninguna garantía, expresa o implícita, aparte de la expuesta de
manera expresa en la presente garantía. Si las leyes de su Estado determinan la aplicación a Ariens
de una garantía implícita de aptitud o de idoneidad para un propósito particular, o de cualquier otro
tipo de garantía implícita, dicha garantía implícita estará limitada a la duración de la presente garantía.
Algunos Estados no permiten limitaciones a la duración de dichas garantías implícitas, por lo que
la anterior limitación podría no aplicarse a usted.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos y puede tener también otros derechos que varían
de Estado a Estado.
Brillion, WI 54110
(920) 756 - 2141
www.ariens.com
www.gravely.com
43
Con_L&G_2010