Alpine MRD-M1000 Manual De Operación página 11

Tabla de contenido

Publicidad

3. Fastening the door
1) Close the door p .
2) Mount the door p using the two original hexagonal
screws q .
* Tighten the screws securely so that they do not
come loose due to vibrations while the vehicle is
moving.
NOTES:
• Be sure to fasten the door. Failure to do so may lead to
malfunction.
• The warranty will be invalidated if the unit is used with
the door open.
English
3. Fixer la porte
1) Fermez la porte p .
2) Montez la porte p en utilisant les deux vis à tête
hexagonale d'origine q .
* Bien serrer les vis de sorte qu'elles ne puissent pas
se desserrer à cause des vibrations lorsque le vé-
hicule est en mouvement.
REMARQUES:
• Assurez-vous de fixer la porte. Si vous ne le faites pas,
cela pourrait entraîner des problèmes de fonctionnement.
• La garantie sera invalidée si l'appareil est utilisé avec la
porte ouverte.
p
Français
3. Fijar la puerta
NOTAS:
• Asegúrese de fijar la puerta. El no hacerlo podría ocasio-
• La garantía será anulada si se utiliza la unidad con la
q
w
Fig. 12
1) Cerrar la puerta p .
2) Montar la puerta p utilizando los dos tornillos hexa-
gonales originales q .
* Apriete los tornillos firmemente de forma que no
se aflojen debido a las vibraciones cuando se mueva
el vehículo.
nar el mal funcionamiento.
puerta abierta.
Español
11

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido