Descargar Imprimir esta página

Bright Starts Around We Go Manual Del Usuario página 19

Ocultar thumbs Ver también para Around We Go:

Publicidad

4
Locate the seat carrier and position it right side up. Turn the seat carrier so that
the back of the seat (raised portion with arrow) is opposite you as shown.
Localice el soporte del asiento y colóquelo con el lado derecho hacia arriba.
Voltee el soporte del asiento de manera que la parte posterior del asiento (la
parte más alta con flecha) quede frente a usted como se muestra aquí.
Prenez le porte-siège et placez-le à l'endroit. Pivotez le porte-siège de sorte que
l'arrière du siège (partie relevée comportant une flèche) se trouve face à vous
tel que le montre l'illustration.
5
Insert the fabric seat into the opening as shown.
• The leg openings must face toward you.
• The safety label that is facing you must be
centred, left to right, on the arrow
embossed on the back of the seat carrier rim.
• Leave about 3" of the fabric above the rim of
the seat carrier.
Inserte el asiento de tela dentro de la abertura,
como se muestra aquí.
• Las aberturas para las piernas deben mirar
hacia usted.
• La etiqueta de seguridad que mira hacia usted
debe estar centrada, de izquierda a derecha,
en la flecha grabada en la parte posterior del
borde del soporte del asiento.
• Deje unas 3" de la tela sobre el borde del
soporte del asiento.
Insérez le siège de tissu dans l'ouverture
tel qu'illustré.
• Les ouvertures pour les jambes doivent
être tournées vers vous.
• L'étiquette de sécurité qui est tournée
vers vous doit être centrée, de gauche à
droite, par rapport à la flèche en relief au
dos de la bordure du support du siège.
• Laissez environ 7,5 cm de tissu au-dessus
du bord du porte-siège.
6
Turn the fabric down around the rim. Adjust it
so that the binding (edge trim of fabric) is flush
with the bottom edge of the seat carrier.
Voltee la tela hacia abajo alrededor del borde. Ajústela para que la unión (el
borde de la tela) quede alineada con el borde inferior del soporte del asiento.
Abaissez le tissu autour du bord.
Ajustez-le pour que la bordure (bord de tissu) affleure avec le bord inférieur du
porte-siège.
Rim of seat carrier
Borde del soporte del asiento
Bord du porte-siège
– 19 –

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

6938