CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
• Cortahierba / cortabordes (600321)
Tensión nominal
Velocidad en vacío
Anchura de corte
Diámetro del hilo
Reserva de hilo
Mango telescópico
Autonomía
Peso (sin batería)
Peso (con batería)
Nivel de presión acústica (L
Incertidumbre K
pA
Nivel de potencia acústica (L
Nivel de potencia acústica (L
Nivel de vibraciones máx. (a
Incertidumbre K
• Batería (600321B)
Tensión nominal
Tipo de batería
Capacidad de batería
• Cargador (600321C)
Entrada
Salida
Tiempo de carga
Protección
* El tiempo de funcionamiento efectivo de una batería
completamente cargada depende del modo de trabajo
y del esfuerzo solicitado durante la operación de corte.
Los valores medidos del ruido han sido determi-
nados según la norma EN 50636-2-91 y según la
Directiva Emisión de Ruido 2000/14/CE, modificada
por 2005/88/CE.
Los valores medidos de vibraciones han sido deter-
minados según la norma EN 50636-2-91.
Información
• El nivel de emisión de vibraciones declarado ha
sido medido a partir de un método de ensayo nor-
malizado y puede utilizarse para comparar una her-
ramienta con otra.
• El nivel de emisión de vibraciones declarado
puede también utilizarse como estimación prelimi-
nar de la exposición.
Advertencia
• El valor real de las vibraciones emitidas durante el
uso pueden ser diferentes del valor declarado en el
manual o por el fabricante. Esto puede ser debido
18V
7200/min
250/300 mm
1.6 mm
1 x 5 m
49 a 68 cm
30 min (en
funcionamiento
continuo) *
1.65 kg
2.12 kg
)
78 dB(A)
pA
3 dB(A)
)
88 dB(A)
WA,d
)
91 dB(A)
WA,g
)
2.5 m/s²
h
1.5 m/s²
18V
Li-ion
1.5 Ah
100-240V~50/60Hz
40W
21V
1.5A
aprox. 1 hora
Clase II
(Doble aislamiento)
a los siguientes factores que deberá tenerse en
cuenta antes y durante cada uso:
- Dependiendo de cómo se utiliza el aparato,
- Dependiendo de cómo la hierba está cortada.
• Las medidas adecuadas deben ser tomadas
para proteger al usuario basadas en una estima-
ción de exposición en las condiciones reales de
uso (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo
de funcionamiento como tiempos cuando la herra-
mienta está apagada, cuando funciona en vacío o
cuando funciona durante la utilización), y tomando
descansos regulares. De este modo, se puede
reducir significativamente el nivel de exposición
a lo largo de la obra. También se puede reducir
el riesgo de exposición a las vibraciones mante-
niendo la máquina de acuerdo con el manual de
instrucciones.
• Si experimenta algún entumecimiento u hormigueo,
o cuando aparece una decoloración de la piel en sus
manos al utilizar la máquina, deje de trabajar inme-
diatamente. Tome descansos frecuentes. Si usted
no toma suficientes descansos, los efectos pueden
convertirse en síndrome de vibración en mano-bra-
zo, también llamado síndrome de Raynaud.
• Evite el uso de la máquina en tiempo frío (tempe-
ratura inferior o igual a 10°C). Planifique su trabajo
con el fin de minimizar las vibraciones.
• La exposición al ruido emitido por el aparato
puede ser evitada. Deje el trabajo ruidoso para
horarios específicos. Se deberá tomar tiempos de
descanso y limitar la duración del trabajo. Para su
propia protección y la de los espectadores, las pro-
tecciones auditivas apropiadas deben ser llevadas.
Riesgos residuales
Aunque la máquina haya sido utilizada de manera
conforme y a pesar del cumplimiento de todas las
medidas de seguridad, pueden persistir riesgos
residuales por razones de construcción y de utili-
zación destinada.
Los riesgos residuales se pueden minimizar si se
respetan las instrucciones de seguridad y la utiliza-
ción prevista indicadas en el manual instrucciones.
Estos riesgos incluyen:
- Lesiones producidas por el contacto con piezas
móviles o giratorias.
- Lesiones producidas al cambiar cualquier pieza,
cuchilla o accesorio.
- Lesiones producidas al usar una herramienta por
un tiempo demasiado prolongado. Si utiliza una
herramienta durante períodos de tiempo demasia-
do prolongados, asegúrese de realizar pausas con
frecuencia.
- Discapacidad auditiva.
Este producto no está concebido para un
uso profesional.
23