INSTALLATION / INSTALACIÓN / INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALLATIE /
INSTALLAZIONE / 安装 / 設置
STEP 11
Install inlet (left) and outlet (right) piping. Be sure to use PTFE tape.
IMPORTANT: Hexagonal sockets on the head do not rotate.
PASO 11
Instale la tubería de entrada (izquierda) y salida (derecha). Asegúrese de usar cinta de PTFE.
IMPORTANTE: Los conectores hexagonales en el cabezal no giran.
ÉTAPE 11
Raccordez les tuyaux d'admission (gauche) et de sortie (droite). Assurez-vous d'utiliser du ruban PTFE.
IMPORTANT : les douilles à six pans de la tête ne sont pas pivotantes.
SCHRITT 11
Installieren Sie die Einlassrohrleitung (links) und Auslassrohrleitung (rechts). Verwenden Sie dabei
PTFE-Band.
WICHTIG: Innensechskantschrauben auf dem Filterkopf lassen sich nicht drehen.
STAP 11
Installeer de aanvoerleiding (links) en de afvoerleiding (rechts). Gebruik uitsluitend PTFE-tape.
BELANGRIJK: de zeshoekige sokken op de kop kunnen niet draaien.
PASSO 11
Installare la tubazione di ingresso (a sinistra) e di uscita (a destra). Accertarsi di utilizzare nastro PTFE.
IMPORTANTE: Gli incassi esagonali sulla testa non ruotano.
步骤 11
安装进水管(左侧)和出水管(右侧)。务必使用 PTFE 胶带。
重要信息:内六角螺栓不旋转。
ステップ 11
注水パイプ(左)と排水パイプ(右)を取り付けます。PTFEテープを必ず使用してください。
重要:ヘッドの六角ソケットは回転しません。
18