7.1
Corps de chaudière (Ci - Bi et CVI - BVi) de 24 à 30 kW / 24-30 kW boiler drum (Ci-Bi and CVi-BVi) / Cuerpo de
caldera (Ci – Bi y CVI – BVi) de 24 a 30 kW / Unidade de caldeira (Ci - Bi e CVi - BVi) de 24 a 30 kW / Óþìá
ëÝâçôá (Ci - Bi êáé CVi - BVi) áðü 24 Ýùò 30 kW
4B
15
Rep.
Ref.
Indic.
Rep.
Désignation / Part Name / Designación / Designação / —ÂÒÈ„Ò·ˆfi
∏̉
1
Corps équipé / Body assembly / Cuerpo equipado / Corpo equipado / "˛Ï· ÂÓÔ ÎÈÛÏ›ÌÔ
Canaliseur + entretoise / Channelizer + spacer Canalizador + distanciador / Conduta + barra transversa
2
ƒÈÔ˜ÂÙÂıÙfiÚ + · ÔÛÙ‹ÙÁÚ
Entretoise / Spacer / Distanciador / Barra transversal / ¡ ÔÛÙ‹ÙÁÚ
2 A
3
Chape de porte / Door yoke / Horquilla de puerta / Dobradiça da porta / ¡ÒÏ¸Ú ¸ÒÙ·Ú
4
Porte équipée / Door assembly / Puerta equipada / Porta equipada / —¸ÒÙ· ÂÓÔ ÎÈÛÏ›ÌÁ
Isolants porte + fixations / Door insulation + fasteners / Aislantes puerta + fijaciones / Isolantes da porta +
4 A
fixações / ÃÔÌ˘ÙÈÍ‹ ¸ÒÙ·Ú + Û˝Ì‰ÂÛÏÔÈ
4 B
Joint de porte/ Door seal / Junta de puerta / Junta da porta / —·Ò›Ï‚ıÛÏ· ¸ÒÙ·Ú
5
Manchette eau / Water sleeve / Manguito de agua / Colector de água / ¡ÍÒÔˆ˝ÛÈÔ ÌÂÒÔ˝
6
Coude / Elbow / Codo / Cotovelo / "˘ÎfiÌ·Ú Ï „˘Ìfl·
6 A Bouchon mâle / Male plug / Tapón macho / Tampão macho ¡ÒÛÂÌÈ͸ ˛Ï·
7
Mamelon réduit / Sw aged nipple / Tetón reducido / União roscada reduzida / ÷ÛÙ¸Ú ÏÂfl˘ÛÁÚ
7 A
7 B
Robinet de vidange / Drain valve / Llave de vaciado / Válvula de purga / ÒÔıÌ¸Ú ÂÍÍ›Ì˘ÛÁÚ
8
Bouchon mâle / Male plug / Tapón macho / Tampão macho / ¡ÒÛÂÌÈ͸ ˛Ï·
Purgeur automatique / Automatic bleed valve / Purgador automático Purgador automático
9
¡ıٸϷÙÁ ‚·Î‚fl‰·
9 A Courbe / Bend / Curva / Ângulo / ·Ï ıÎ˘Ù¸ Û˘ÎÁÌ‹ÍÈ
10
Doigt de gant / Sleeve / Dedo frío / Dedo de luva / "˘ÎfiÌ·Ú ‰·˜ÙıÎfiËÒ·
10 A Réduction / Reducer / Reducción / Reduto / "ıÛÙÔÎfi
11
Volet œilleton / Spy hole flap / Trampilla entrada de aire / Alça do visor / ƒÈ‹ˆÒ·„Ï· Ԉ˷ÎÏȉflÔı
11
Manchette de fumées + joint / Flue gas sleeve + seal / Manguito de humos + junta / Colector de gases de
12
12
exaustão + junta / ¡ÍÒÔˆ˝ÛÈÔ Í·ıÛ·ÂÒfl˘Ì + ·Ò›Ï‚ıÛÏ·
Joint de manchette fumées / Flue gas sleeve seal / Junta de manguito de humos / Junta de colector de gases
12 A
de exaustão / —·Ò›Ï‚ıÛÏ· ·ÍÒÔˆıÛflÔı Í·ıÛ·ÂÒfl˘Ì
Ensemble calorifuge / Lagging assembly / Conjunto aislante térmico / Grupo calorífugo / »ÂÒÏÔÏÔÌ˘ÙÈ͸
13
Û˝ÌÔÎÔ
14
Sachet de visserie / Fasteners / Bolsa de tornillería / Bolsa de parafuso / "·ÍÔı΋ÍÈ Ï ‚fl‰ÂÚs
15
Brûleur / Burner / Quemador / Queimador / ·ıÛÙfiÒ·Ú
Brosse de ramonage / Sw eeping brush / Cepillo de deshollinamiento / Escova de limpeza ¬Ô˝ÒÙÛ·
16
Í·Ë·ÒÈÛÏÔ˝ ·ÈË‹ÎÁÚ
Capot brûleur équipé / Burner cover assembly / Tapa quemador equipada / Capota de queimador equipado
17
· ‹ÍÈ Í·ıÛÙfiÒ· ÂÓÔ ÎÈÛÏ›ÌÔ
18
Gaine d'air / Air duct / Envoltura de aire / Bainha de ar / Θήκη του αέρα
Sachet équipement capot / Cover equipment / Bolsa equipamiento tapa / Bolsa de equipamento da capota
19
"·ÍÔı΋ÍÈ ÂÓÔ ÎÈÛÏÔ˝ „È· Í· ‹ÍÈ
4A
4
9
9A
10
7
6*
6
11
2
8
2A
7A
3
7B
18
17
12
12
12A
10A
5
13
1
7
30
11
15
16
14
19
Code
Code
Código
Código
Κώδικας
S500349E • •
S500093E
S500451
S500402
S131557
S131350
S131507
S133473
S500403
S500995
S506055
S131862
1" 1/4
S131883
N° 290 1" 1/4 SN9126510 • •
S132178
1"1/4 - 1/2"
S500350
S17006472 • •
N° 290 1"1/4 SN9126510 • • • • • •
3/8"
S17006193 • • • • • •
N° 1A 3/8"
S500149
SN9115170 • • • • • •
N° 241 1"1/2 S15924205 • • • • • •
S17863795 • • • •
S17076144
S500404
S500996
S17000166 • • • • • •
S500405
S500406
24 kW
S58089530 •
25 kW
S58089545
30 kW
S58089535
S134243
S133588
S133426
S501080
•
• •
•
•
•
•
• • •
• • • • • •
• • • • • •
• • • •
• •
• • • •
• •
• • • • • •
• • • • • •
• •
•
•
• •
•
• •
•
•
• • • • • •
• •
• • • •
• •
• • • • • •
• • • • • •
•
• •
•
•
• • • • • •
• •
• •
• •