REGULAGENS DA PORTA PIVOTADA
OBSERVAÇÃO: Faça ajustes, reapertos
e lubrificações periodicamente, conforme
tabelas do manual.
REGULAGEM DO COMPRIMENTO DA HASTE DO
PISTÃO
Para regular o comprimento da haste do pistão, frouxe
os parafusos.
Pivotada à flor da pele
Pivotada a flor de piel
Flush with pivot pin door
Graxeira
Alemita
Lubrication sphere Ball
Regulagem da Velocidade do Fechamento e da
Abertura da porta
A regulagem da velocidade de fechamento da porta é
feita através do parafuso de vazão de ar no pistão, que
está próximo ao local de acoplamento da mangueira
azul do circuto pneumático no pistão.
REGULACIÓN DE LA PUERTA PIVOTADA
OBSERVACIÓN: Haga ajustes, reaprietes
y lubricaciones periódicamente, conforme
tablas del manual.
REGULACIÓN DEL LARGO DEL ASTA DEL
PISTÓN
Para regular el largo del asta del pistón, afloje los
tornillos.
Detalhe da regulagem do comprimento da haste do pistão
Detalle de la regulación del largo del asta del pistón
Detail of length adjustment of the piston rod
Regulación de la Velocidad del Cierre y de la
Abertura de la puerta
La regulación de la velocidad de cierre de la puerta es
hecha a través del tornillo de flujo de aire en el pistón, que
está cerca del local del acoplamiento de la manguera
azul del circuito neumático en el pistón.
PIVOTED DOOR REGULATION
NOTE: : Make adjusts, retightens and
lubrications periodically, as the manual
tables.
LENGTH ADJUSTMENT OF THE PISTON ROD
In order to adjust it, get the screws/bolts loosen.
Adjustment of Door Closed speed and Open
speed
Adjustment of door closed speed is done through an air
flowing screw at the piston, which is near the coupling
spot of blue hose of pneumatic circuit on the rod.
55