OPERATING THE EQUIPMENT /OPERANDO EL EQUIPO / OPERANDO O EQUIPAMENTO
-II
ACELERE EL MOTOR (ALREDEDOR DE ¾ DE LA ACELERACIÓN);
6
GRADUALLY ADJUST THE PRESSURE BY TURNING THE PRESSURE REGULA-
TOR UNTIL THE SPRAY FAN RUNS OUT OF DRIPPING AND MIST;
AJUSTE GRADUALMENTE LA PRESIÓN GIRANDO EL REGULADOR DE PRESI-
ÓN HASTA QUE EL ABANICO FORMADO POR LA PULVERIZACIÓN QUEDE SIN
AJUSTE GRADATIVAMENTE A PRESSÃO GIRANDO O REGULADOR DE
PRESSÃO ATÉ QUE O LEQUE FORMADO PELA PULVERIZAÇÃO FIQUE SEM
TILTING THE EQUIPMENT WHILE PUTTING IT ON THE BACK CAN CAUSE CHEMICAL OR COMBUSTIBLE
LEAKS. / USE THE CORRECT PRESSURE FOR THE TYPE OF NOZZLE CHOSEN.
INCLINAR EL EQUIPO AL COLOCAR EN LA ESPALDA PUEDE CAUSAR FUGAS DE PRODUCTO QUÍMICO O
COMBUSTIBLE / USAR LA PRESIÓN CORRECTA PARA EL TIPO DE PICO ELEGIDO.
INCLINAR O EQUIPAMENTO AO COLOCAR NAS COSTAS PODE CAUSAR VAZAMENTOS DE PRODUTO QUÍ-
MICO OU COMBUSTÍVEL / USAR A PRESSÃO CORRETA PARA O TIPO DE BICO ESCOLHIDO.
15 m
ACCELERATE THE ENGINE (ABOUT ¾ ACCELERATION);
ACELERE O MOTOR (CERCA DE ¾ DA ACELERAÇÃO);
OPEN THE FLUID OUTLET REGISTER;
ABRA EL REGISTRO DE SALIDA DE LÍQUIDOS;
ABRA O REGISTRO DE SAÍDA DE LÍQUIDOS;
GOTEJAMENTO E COM POUCA NEBLINA.;
WARNING / ATENCION / ATENÇÃO
GOTEO Y CON POCA NIEBLA;
31
¾
5
5