Descargar Imprimir esta página

Wieland SNO 4083K Manual Del Usario página 8

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16
Usage conforme
Les appareils sont des relais de sécurité. Ils doivent uniquement être utilisés comme composants de dispositifs de protection sur les machines, en vue de
protéger l'homme, le matériel et la machine
Notes
• Le niveau de performance et la catégorie de sécurité selon la norme EN ISO 13849-1 dépendent du câblage extérieur, du cas d'application, du
choix de l'émetteur d'ordres et de l'agencement sur la machine sur place.
• L'utilisateur doit effectuer une évaluation du risque conformément à la norme ISO 14121-1.
• Il convient de réaliser sur cette base une validation de l'ensemble de l'installation / de la machine selon les normes applicables.
• Le niveau de performance indiqué ne pourra être atteint, selon la charge présente du module (cf. EN ISO 13849-1, tab. C.1) et le cas
d'application, que si un nombre moyen de cycles de commutation par an n'est pas dépassé (cf. EN ISO 13849-1, C.2.4 et tab. K.1). Avec une val-
eur
B
donnée pour une charge maximale de 400 000, on obtient par ex. un nombre maximal de cycles de 400 000 / 0,1 x 30 = 133 333 cycles
10d
de commutation / an.
• Les grandeurs caractéristiques de sécurité ne sont valables que si les relais sont commutés au minimum une fois par an.
• L'utilisation de l'appareil non conforme aux spécifications peut provoquer des dysfonctionnements ou la destruction de l'appareil.
• L'entrée d'alimentation A1 constitue également l'entrée de commande. Ainsi, de brèves interruptions ou une baisse de la plage de tension de
service peut entraîner la commutation des contacts de sortie.
• En principe, lors de l'utilisation de l'appareil, les temps indiqués doivent être respectés, leur non-respect pouvant mener au verrouillage de
l'appareil. Le verrouillage peut être supprimé par l'ouverture correcte des entrées de sécurité.
• Pour la duplication des contacts de sortie, il est possible d'utiliser des blocs d'extension de la série SNE ou des contacteurs-disjoncteurs
externes avec des contacts à guidage forcé.
• L'appareil et les contacts doivent être protégés par des fusibles de 6 A max. de la classe de service gG.
• Les appareils sont dotés d'une protection contre les surcharges (en cas de court-circuit) Après l'élimination de la cause de la panne, l'appareil
est de nouveau prêt à fonctionner après env. 3 secondes.
• La sortie de commande S11 est uniquement destinée au raccord d'émetteurs d'ordre conformément au mode d'emploi, et non au raccord de
récepteurs externes, comme par exemple des lampes, relais ou des contacteurs-disjoncteurs.
• Les fonctions de sécurité n'ont pas été contrôlées par la norme UL. L'homologation est réalisée selon les exigences relatives aux applications
générales de la norme UL508.
Diagramme fonctionnel SNO 4063K /KM du démarrage manuel avec blocage de démarrage (installation 1, 2 ,3 ,5 et 6)
t
t
M
A1
Diagramme fonctionnel SNO 4063KM du démarrage automatique sans blocage de démarrage (installation 4)
t
t
<t
SP
A2
TP
t
= temps de blocage, t
= temps de réponse 1, t
SP
A1
t
= Durée mini de maintien, t
= temps de relâchement 1, t
M
R1
8
t
t
t
R1
M
A1
t
W
t
t
t
ASP
SP
A2
t
W
t
R1
= temps de réponse 2, t
A2
= temps de relâchement 2, t
R2
A1
S12
S31/S22
S34
K1, K2
13/14, 23/24, 33/34
t
R2
A1
S12
S31/S22
S35
Blocage (interne)
K1. K2
13/14, 23/24, 33/34
t
R2
= temps d'impulsion de test, t
TP
= temps de réarmement
W
= temps de réponse du blocage,
ASP

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Sno 4063kSno 4063k-aSno 4063km-a