Introducción; Precauciones De Seguridad; Características Y Funciones; Importante - Fujitsu UTY-DMMYM Manual De Funcionamiento

Tabla de contenido

Publicidad

1. INTRODUCCIÓN
1

1-1. Precauciones de seguridad

Las "PRECAUCIONES DE SEGURIDAD" indicadas en el
manual contienen información importante relativa a su segu-
ridad. No las pase por alto.
Si desea información detallada acerca de los métodos opera-
tivos, consulte el manual de funcionamiento.
Pida al usuario que tenga el manual a mano para su uso fu-
turo, por ejemplo para cambiar de sitio o reparar la unidad.
Esta marca indica procedimientos
que, si no se realizan correcta-
ADVERTENCIA
mente, podrían provocar la muerte
o herir de gravedad al usuario.
• Si se produce un funcionamiento incorrecto (olor
a q u e m a d o , e t c . ) , d e t e n g a e l f u n c i o n a m i e n t o
inmediatamente, desconecte el circuito eléctrico y
consulte con personal de mantenimiento autorizado.
• No repare ni modifique ningún cable dañado usted
mismo . Deje que se ocupe de ello el personal de
mantenimiento autorizado. Un trabajo incorrecto
provocará descargas eléctricas o un incendio.
• Esta unidad contiene piezas que no pueden ser
reparadas por el usuario. Para las reparaciones,
p ó n g a s e s i e m p r e e n c o n t a c t o c o n p e r s o n a l d e
mantenimiento autorizado.
• P a r a d e s p l a z a r l a u n i d a d , p ó n g a s e e n c o n t a c t o
con personal de mantenimiento autorizado para la
desconexión e instalación de esta unidad.
• No toque el equipo con las manos mojadas. Puede
causar una descarga eléctrica.
• Si existe la posibilidad de que algún niño pueda
acercarse a la unidad, tome las medidas necesarias para
que no puedan tocarla.
• No repare ni modifique la unidad usted mismo. Podría
provocar averías o accidentes.
• No utilice gases infl amables cerca de la unidad. La fuga
de gas podría provocar un incendio.
Esta marca indica procedimientos
que, de no seguirse correctamente,
CUIDADO
pueden provocar daños personales
al usuario o daños a la propiedad.
• No coloque recipientes con líquidos encima de esta
unidad. Si lo hiciera puede provocar calentamiento,
incendios o descargas eléctricas.
• N o e x p o n g a e s t a u n i d a d d i r e c t a m e n t e a l a g u a .
Hacerlo provocará problemas, descargas eléctricas o
calentamiento.
• Deseche los materiales de embalaje de modo seguro.
Rompa y deseche las bolsas de plástico del embalaje
para que los niños no puedan jugar con ellas. Existe
riesgo de asfi xia si los niños juegan con las bolsas de
plástico originales.
• N o c o l o q u e d i s p o s i t i v o s e l é c t r i c o s a m e n o s d e
1 m de esta unidad. Podría provocar un fallo en el
funcionamiento o un error.
• No encienda fuego cerca de esta unidad ni coloque
aparatos de calefacción cerca. Podría provocar un fallo
en el funcionamiento.
• No toque los interruptores con objetos afi lados. Si lo hiciera
podría provocar heridas, problemas o descargas eléctricas.
• No introduzca objetos en las rendijas de esta unidad. Si
lo hiciera podría provocar problemas, calentamiento o
descargas eléctricas.
1
1-2. Características y funciones
1
FUNCIONAMIENTO A 10 °C
(FUNCIONAMIENTO PARA CALOR MÍNIMO)
Para que la temperatura de la habitación no descienda demasiado,
esta función evita que caiga por debajo de 10 °C. Cuando se inicia
el funcionamiento normal, el funcionamiento a 10 °C se detiene.
1
FUNCIONAMIENTO EN MODO AHORRO
El funcionamiento de las unidades interiores en el modo ahor-
ro, que ahorra energía, reduce el uso energético más que el
funcionamiento normal.
Si la habitación no queda bien refrigerada (o calentada) du-
rante el funcionamiento en modo ahorro, seleccione el modo
operativo normal.
6 pt1
MODO "10 °C CALOR (TODO)"
(FUNCIONAMIENTO PARA CALOR MÍNIMO (TODAS))
Si se selecciona esta función, todas las unidades interiores
comenzarán a funcionar a 10 °C al detenerlas mediante el [botón
"Encendido/apagado (On/Off)"] del controlador remoto central.
6 pt1
FUNCIONAMIENTO EN MODO AHORRO (TODO)
Si ajusta todas las unidades interiores y exteriores al modo
ahorro, ahorrará más energía que si ajusta cada unidad inte-
rior individualmente.
6 pt1
1
FUNCIONAMIENTO SILENCIOSO DE LA
UNIDAD EXTERIOR
Las unidades exteriores se utilizan para reducir el ruido du-
rante determinadas horas, como por ejemplo por la noche.
6 pt1
FUNCIONAMIENTO PROGRAMADO CON
TEMPORIZADOR
Funcionamiento automático de acuerdo con la programación
semanal predefi nida. Pueden defi nirse programas diferentes
para cada unidad interior.
1 1
ANULACIÓN DEL CONTROLADOR REMOTO
Anula el funcionamiento del controlador remoto estándar (incluido
con la unidad interior). Puede impedir el funcionamiento de un con-
trolador remoto, por ejemplo, puede impedir que niños o usuarios
no autorizados utilicen el controlador remoto instalado en la pared.

IMPORTANTE

Es posible utilizar el controlador remoto central y el mando a distancia ina-
lámbrico de modo simultáneo. Sin embargo, el funcionamiento es limitado.
[Las funciones restringidas para los mandos a distancia inalámbricos]
TEMPORIZADOR DE REPOSO
TEMPORIZADOR
Es-2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Uty-dmmgmUty-dmmxm

Tabla de contenido