Microphone, Câble De Guitare; Mise En Service; Positionnement Du Récepteur; Connexion Du Récepteur À Une Entrée Symétrique - AKG Acoustics WMS 40 SINGLE Modo De Empleo

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42
Le câble de guitare MKG L est fourni avec certains coffrets (voir le chapitre 2.2 consacré aux fourni-
tures d'origine), mais est également disponible en équipement optionnel.
19 Antenne : antenne flexible montée à demeure.
20 Agrafe de ceinture : pour fixer l'émetteur de poche à la ceinture.
21 Couvercle du compartiment de la pile avec tournevis intégré (21a).
21b Fenêtre de contrôle: Une fenêtre de contrôle permet de vérifier que la pile ou l'accu se trouve bien
dans le compartiment. Vous pouvez également insérer à cet endroit une bande de papier blanc, four-
nie avec l'appareil, ou une bande correspondant à un code de couleur (en option).
22 GAIN : Ce bouton de réglage permet d'adapter la sensibilité de la section audio au niveau du micro-
phone ou de l'instrument raccordé.
23 Étiquette des fréquences porteuses : une étiquette collée au dos de l'émetteur indique la fréquen-
ce porteuse de l'émetteur, le code couleur correspondant (les récepteurs fonctionnant sur la même
fréquence porteuse ont le même code couleur) et les marques de conformité. Vous trouverez un
tableau des codes couleur en annexe ("Manual Supplement") du mode d'emploi.
Vous pouvez brancher sans problème les microphones AKG suivants sur l'entrée audio du PT 40 PRO :
Vous pouvez également brancher une guitare électrique, une basse électrique ou un clavier portatif à l'ai-
de du câble guitare MKG L d'AKG. Le câble de guitare MKG L est fourni avec les coffrets Instrumental
Set Single et Instrumental Set Dual, mais est également disponible en équipement optionnel.
Avant de mettre votre WMS 40 SINGLE/DUAL en service, vérifiez que l'émetteur et le récepteur
sont bien sur la même fréquence. Ce contrôle est facile à réaliser à l'aide du code couleur.
• Vous pouvez utiliser le récepteur seul ou le monter sur un rack de 19" à l'aide du kit optionnel
RMU 40. Vous trouverez dans le mode d'emploi du kit RMU 40 les informations concernant le mon-
tage en rack.
• Les réflexions du signal de l'émetteur sur les surfaces métalliques, les murs, le plafond, etc. de même
que l'écran du corps humain risquent d'affaiblir voire supprimer le signal direct de l'émetteur.
Veillez donc aux points suivants:
1. Placez toujours le récepteur à proximité du lieu d'action (scène) en respectant toutefois une dis-
tance minimum de 3 m à 5 m (distance optimale) entre émetteur et récepteur.
2. Le contact visuel entre les points d'installation de l'émetteur et du récepteur est une condition
indispensable pour avoir une réception optimale.
3. Placez le récepteur à plus de 1,5 m des objets métalliques volumineux, des murs, des décors, du
plafond, etc.
1. Il vous faut pour chaque canal un câble symétrique doté d'une prise XLR et d'une fiche jack stéréo
de 6,35 mm (disponible chez les revendeurs de matériel électronique ou hi-fi).
2. Raccordez la (chaque) prise AUDIO OUT (8), au dos du récepteur, à une entrée de microphone symé-
trique (prise XLR) sur votre console de mixage ou votre amplificateur.
3. Tournez à fond vers la gauche (niveau microphone) le bouton (les deux boutons) de réglage de
VOLUME (3) du récepteur.
1. Raccordez à l'aide d'un câble à prise jack 6,35 mm la (chaque) prise AUDIO OUT (8), au dos du récep-
teur, à une entrée LINE asymétrique (fiche jack de 6,35 mm) sur votre console de mixage ou votre
amplificateur.
2. Tournez le bouton (les deux boutons) de réglage de VOLUME (3) à fond vers la droite (niveau ligne).
Afin d'éviter les parasites gênants, n'utilisez pas de câbles audio d'une longueur supérieure à 3 m.
1. Vérifiez que la tension indiquée sur le bloc d'alimentation fourni correspond bien à la tension
du réseau sur le lieu d'utilisation. Une tension autre que celle indiquée sur le bloc d'alimenta-
tion peut causer des dommages irréversibles à l'appareil.
2. Orientez l'antenne (ou les antennes) (2) vers le haut.
3. Reliez à la prise DC ONLY (10) du récepteur le câble du bloc d'alimentation fourni.
4. Formez une boucle avec le câble, enfilez la boucle par le haut dans le dispositif de délestage du câble
(9) et passez-la sur le crochet (9). Tirez sur le câble pour serrer.
5. Branchez le bloc d'alimentation sur une prise de courant.
6. Mettez le récepteur sous tension en appuyant sur la touche ON/OFF (1).
1. Poussez vers le bas le fermoir à déclic du couvercle du compartiment de la pile (14)/(21).
2. Faites glisser le couvercle du compartiment de la pile (14)/(21) dans le sens de la flèche pour le sortir
de l'émetteur.
3. Introduisez la pile fournie dans le compartiment en tenant bien compte de la polarité.
Si la pile est introduite à l'envers, l'émetteur ne sera pas alimenté en courant.
4. Mettez l'émetteur sous tension en plaçant l'interrupteur marche/arrêt (11)/(16) sur la position "ON".
Si la pile est suffisamment chargée, le témoin LED (12)/(17) s'allume en vert.
WMS 40 SINGLE/DUAL
CK 55 L
C 417 L
C 420 L
C 444 L
2 Description
Remarque :
2.6.2 Microphones,
câble de guitare

3 Mise en service

Important !
3.1 Positionnement
du récepteur
3.2 Connexion du récepteur
à une entrée symétrique
Voir la fig. 5 de la page 3.
3.3 Connexion du récepteur
à une entrée asymétrique
Voir la fig. 6 de la page 3.
Important !
3.4 Raccordement du
récepteur au secteur
Voir la fig. 7 de la page 3.
3.5 Mise en place des piles
dans l'émetteur à main/de
poche et contrôle de la charge
Voir la fig. 8 de la page 2.
27

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Wms 40 dual

Tabla de contenido