ISTRUZIONI PER
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION / GEBRAUCHSANLEITUNG / INSTRUCCION DE
USO
1.
La macchina deve essere ferma.
2.
Sollevare il F
UNGO DI EMERGENZA
3.
Posizionare l'interruttore principale su "0"
4.
Collegare il cavo di alimentazione alla prolunga collegata alla rete.
A
Controllare che la prolunga sia adeguata (Vedi paragrafo:
TTENZIONE
ISTRUZIONI PER IL COLLEGAMENTO ALLA PRESA DI CORRENTE
5.
Posizionare l'interruttore principale su "2"
NOTA
Spie del caricabatterie principale [
L
R
: Batteria scarica
UCE
OSSA
INSTRUCTIONS FOR A CORRECT RECHARGE OF THE MAIN BATTERIES AND FOR THE REMOTE
CONTROL BATTERIES
When the battery charge level drops to the orange section of the indicator
proceed promptly to their charge.
The main batteries, and that of the remote control placed on the machine, are automatically recharged when the
machine is connected to the power line, even during the
WARNING: To safely accomplish the battery charging, follow faithfully the instruction below:
1.
The machine must be stopped.
2.
Lift the the mushroom shaped emergency botton "On"
3.
Place the main switch to "0"
4.
Connect the power cable to the extension cable connected to the power line.
cable is appropriate (see:
5.
Place the main switch to "2"
NOTE
Indicators of the main battery charger [
R
L
: Low Battery
ED
IGHT
IL FUNZIONAMENTO E
.
[ Foto 8-G];
[
[
Foto 8]:
L
A
: Batteria mediamente carica
UCE
RANCIO
L
V
: Batteria carica al 100%
UCE
ERDE
[
Foto 8-E].
ISTRUZIONI PER IL COLLEGAMENTO ALLA PRESA DI
[
Foto 8-F].
Picture 17]:
O
L
: H
RANGE
IGHT
Data ultimo aggiornamento: 04/12/2017
L'USO / INSTRUCTIONS FOR USE /
Foto 8-E].
)
Foto 8-F].
work.
[ Picture 8-G];
CORRENTE)
-charged battery
ALF
E
F
L
[
Picture 8-L]
it is necessary to
W
Make sure the extension
ARNING
.
G
L
: Battery Charged at 100%
REEN
IGHT
G
Foto 8
M
Pag. 17 di 36