ISTRUZIONI PER
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION / GEBRAUCHSANLEITUNG / INSTRUCCION DE
USO
INSTRUCTIONS POUR LA RECHARGE CORRECTE DES BATTERIES PRINCIPALES ET DE
CELLES DE LA RADIO-COMMANDE
Quand le niveau de charge des batteries descend au niveau orange de l'indicateur
procéder rapidement à leur recharge.
Les batteries principales, et celle de la radio - commande placée sur la machine, sont automatiquement
rechargées quand la machine est branchée au réseau, même pendant le travail.
ATTENTION Pour effectuer EN SECURITE le changement des outils, suivre
1.
La machine doit être arrêtée.
2.
Soulever le bouton de secours du quadre sur « On »
3.
Placer l'interrupteur principal sur "0"
4.
Brancher le câble d'alimentation à la rallonge branchée au réseau. A
pour le branchement. (voir paragraphe:
5.
Placer l'interrupteur principal sur "1"
NOTE
L
R
: Batterie déchargée
UMIERE
OUGE
à 100%
ISTRUZIONI PER
IL FUNZIONAMENTO E
L'UTILISATION / GEBRAUCHSANLEITUNG / INSTRUCCION DE USO
ISTRUZIONI PER IL CORRETTO RIBALTAMENTO DELLA MACCHINA
Per le operazioni di manutenzione ordinaria della macchina e per la sostituzione degli utensili è necessario effetture il
ribaltamento della stessa.
ATTENZIONE Per effettuare
di sostituzione utensili, eseguire
1.
La macchina deve essere ferma
2.
Alzare fino alla massima altezza il planetario dal terreno mediante apposito
comando sul radiocomando
3.
Portare, uno per volta, in posizione verticale i piedi per il ribaltamento
Immagine 1 e 2]
4.
Rimuovere la copiglia di sicurezza del perno di bloccaggio
5.
Rimuovere il perno di bloccaggio
6.
Ruotare il piede verso il basso
7.
Reinserire perno di bloccaggio e copiglia rimossi in precedenza
8.
Abbassare fino all'altezza minima il planetario in questo modo la parte
inferiore del planetario sarà accessibile all'operatore
Completate le operazioni di manutenzione per riportare la macchina in condizioni
di lavoro eseguire nell'ordine inverso le operazioni sopra descritte
ATTENZIONE Reinserire SEMPRE i perni di bloccaggio e le coppiglie rimosse
non appena le operazioni che ne richiedono la rimozione siano state completate.
IL FUNZIONAMENTO E
[
Foto 8-E].
ISTRUZIONI PER IL COLLEGAMENTO ALLA PRESA DI CORRENTE
[
Foto 8-F].
L
UMIERE ORANGE
le operazioni di manutenzione ordinaria
IN SICUREZZA
le seguenti operazioni:
FEDELMENTE
[
Immagine 3-B]
[
Immagine 4]
Data ultimo aggiornamento: 04/12/2017
L'USO / INSTRUCTIONS FOR USE /
[ Photo 8-G];
TTENTION
: Batterie à moitié déchargée
L'USO / INSTRUCTIONS FOR USE / INSTRUCTIONS POUR
[
Immagine 3-A]
[
Photo 8-L]
les opérations
FIDELEMENT
Contrôler que la rallonge soit juste
)
L
UMIERE VERTE
[
il est nécessaire
suivantes:
: Batterie chargée
Immagine 1
Immagine 2
Pag. 18 di 36