Disegno esploso
Parti di ricambio
-
N.RIF.
CODICE SINCRO
1 (*)
4061011..
Flangia anteriore
2
165002009
Griglia anteriore IP23
3
1750016306
Cuscinetto tipo 6306 2RS1 C3
4 (*)
216002001
Ventola foro diam.37
216002002
Ventola foro diam.42
5 (*)
17600...
Tirante
6 (*)
536220,,,
Rotore 2 poli (1)
536420,,,
Rotore 4 poli (1)
9 (*)
666515...
Carcassa+stat. 2 poli
666535...
Carcassa+stat. 4 poli
11
1750016206
Cuscinetto tipo 6206 2RS1 C3
12
177003072
Anello compensazione Ø 72
17
30010210
Filtro EMC
18
306500512208
Collettore ( 51x22x08)
19
266024001
Coperchio copricollettore (diam. 51)
20
4066010508
Portaspazzole+spazzole
21
165098022
Piastra FK120
22(*)
165002010
Griglia posteriore IP23 FK
70212...
Quadretto FK
24(*)
1790210..
Giunto a dischi
25(*)
4061011..
Flangia campana SAE
29
266064018
Tappo per griglia
30
165014018
Coperchio FK
31
300018
Kit: da J609b c.35 a B34
35(*)
3008015
Scheda elettronica AVR-L
3008016
Scheda elettronica AVR-L CE
51
30600106
Basetta 6 perni M6
52
30430203
Fusibile 32x6,3 2,5A F
(1) Comprende i particolari 4+11+18+19 (1) 4+11+18+19 item is included (1) Comprend les pièce 4+11+18+19
(*) Includere nella lista di pezzi di ricambio la descrizione dell'oggetto, il codice, il numero di matricola e le caratteristiche della macchina (rilevabili in targhetta).
(*) When ordering spare parts, please indicate the alternator code-number and machine serial number and characteristics (they are available on the nameplate)
(*) Nous vous prion d'indiquer, dans vos commandes de pièces de rechange, la description de la pièce, le numéro de code et de serie et les charactéristiques de la machine.
(*) In den Ersatzteilanfrage sind die Gegenstandbeschreibung, die Materialnummer, die Kennummer und die Eigenschaften der Maschine (vom Schild zu entnehmen) anzugeben.
(*) Solicitar las piezas de recambio siempre indicando la descripciòn del objecto, el codigo, el numero de matrìcula y las caracterìsticas de la màquina (descritas en la placa de identificaciòn).
Exploded view
Spare parts
-
DESCRIZIONE
DESCRIPTION
Front flange
Front guard IP23
Bearing type 6306 2RS1 C3
Fan for 37 diam. hole
Fan for 42 diam. hole
Stay rod
2 pole rotor (1)
4 pole rotor (1)
2 pole stator
4 pole stator
Bearing type 6206 2RS1 C3
Spring washer Ø 72
EMC filter
Slip ring (51x22x08)
Slip ring cover (diam.51)
Brush-holder + brushes
Plate FK120
Rear guard IP23 FK
FK panel
Disk joint
Flange SAE
Tap for rear guard
FK top cover
Kit: from J609b c.35 to B34
AVR-L electronic board
AVR-L CE electronic board
Base 6 M6 pins
Fuse 32x6,3 2,5A F
Vue eclatee
Pieces detachees
-
DESCRIPTION
Flasque avant
Grille avant IP23
Roulement type 6306 2RS1 C3
Ventilateur trou diam.37
Ventilateur trou diam.42
Tirant
Rotor 2 pôles (1)
Rotor 4 pôles (1)
Stator 2 pôles
Stator 4 pôles
Roulement type 6206 2RS1 C3
Bague de compensation Ø 72
Filtre EMC
Collecteur (51x22x08)
Couvercle couvre-collecteur (diam.51)
Porte-balais+balais
Basisplate FK120
Grille arrière IP23 série FK
Schaltbrett FK
Joint a disque
Flasque SAE
Bouchon
Couvercle superieur FK
Kit: de J609b c.35 à B34
Elektronische Karte AVR-L
Elektronische Karte AVR-L CE
Bornier 6 fiches M6
Sicherung 32x6,3 2,5A F
Teilmontagezeichnung
Ersatzteilliste
-
Partes de recambio
BESCHREIBUNG
Vorderflansch
Vordergitter IP23
Lager Typ 6306 2RS1 C3
Lüfterrad Lochdurchmesser 37
Lüfterrad Lochdurchmesser 42
Zugstange
2-poliger Rotor (1)
4-poliger Rotor (1)
2-poliger Stator
4-poliger Stator
Lager Typ 6206 2RS1 C3
Kompensationsring Ø 72
EMC-Filter
Kollektor (51x22x08)
Deckel-Kollektrkasten
Bürstenhalter+Bürsten
Plaque FK120
Hintergitter IP23 Serie FK
Tableau FK
Scheibenkupplung
Flansch SAE
Stopfen
Gitterhaltdeckel FK
Kit: von J609b c.35 bis B34
Carte électronique AVR-L
Carte électronique AVR-L CE
Klemmenbrett 6 M6 Zapfen
Fusible 32x6,3 2,5A F
(1)Teils 4+11+18+19 inbegriffen
Despiece
DESCRIPCION
Brida anterior
Rejilla anterior IP23
Cojinete tipo 6306 2RS1 C3
Ventilador orificio diám.37
Ventilador orificio diám.42
Tirante
Rotor 2 polos (1)
Rotor 4 polos (1)
Estator 2 polos
Estator 4 polos
Cojinete tipo 6206 2RS1 C3
Anillo de compensación Ø 72
Filtro EMC
Colector (51x22x08)
Tapa cubrecolector
Portaescobillas+escobillas
Placa de soporte FK120
Rejilla posterior IP23 serie FK
Cuadro FK
Acoplamiento de discos
Brida SAE
Tapòn
Tapa FK
Kit: da J609b c.35 a B34
Tarjeta electrònica AVR-L
Tarjeta electrònica AVR-L CE
Soporte 6 pernos M6
Fusible 32x6,3 2,5A F
(1) Incluye el particular 4+11+18+19