Ръководство за пускане в действие и за работа
Пример на табелка с технически данни
Година на производство
Обозначение на типа
J 205ND
Дълбочина на потопяване
20m
Номинална мощност
Pn 21 kW
3 ~ 50Hz
U 400V
Cosϕ 0,90
Напрежение
I 39A
n 2930 rpm
Номинален ток
SULZER Pump Solutions Ireland Ltd.
Cos ȹ
Адрес на производителя
Приложения
Тези инструкции за пускане в действие и експлоатация важат за електрическите по-
топяеми помпи, показани на обложката. Помпите са предвидени за помпане на вода,
която може да съдържа абразивни частици.
c
ОПАСНОСТ! Помпата не бива да бъде използвана в експлозивна
или възпламеняваща се среда или да се използва за помпане на
възпламеняваща се течности.
Помпите съответстват на Директива за машини на ЕС. Виж фирмената табелка.
Производителят гарантира, че една нова помпа при нормална работа и при пълно
или частично потапяне няма да произвежда шум във въздуха с ниво по-голямо от
70 dB(A).
m
ВНИМАНИЕ!
Помпата не бива да работи, ако тя е частично разглобена.
c
ВНИМАНИЕ! Препоръчва се използването на дефектнотоков де-
тектор (устройство за остатъчен ток RCD), когато човек е в контакт
или с помпата, или с изпомпваната среда.
Специални разпоредби се прилагат при постоянно инсталиране на помпи в
плувни басейни.
Описание на изделието
Ограничения
Дълбочина на потапяне: до 20 м/65 фт (J 5: 9,5 m/31 фт). Температура на течността:
до 40°C (105°F).
Електродвигател
Еднофазен променливотоков електродвигател или трифазен индукционен електро-
двигател с кафезен ротор за 50 или 60 Hz.
Контрол на нивото
Някои помпи могат да бъдат оборудвани с поплавков прекъсвач за автоматичен кон-
трол на нивото.
Защита на електродвигателя
Еднофазните помпи имат вграден един пусков и работен кондензатор. При
вградена в електродвигателя защита термоконтактите в електродвигателя са
предвидени да изключат електроснабдяването в случай на висока температура.
Tермоконтактите алтернативно могат да бъдат свързани към външната защита
на електродвигателя.
Електрически кабел
H07RN8-F, S1BN8-F или еквивалентен кабел. Ако кабелът е по-дълъг от 20 м, то в
такъв случай трябва да се вземе под внимание спадането на напрежението. Имайте
предвид, че помпите могат да бъдат доставяни с различни кабели и за различни
начини на съединяване.
Обслужване
Помпата може да бъде транспортирана и съхранявана във вертикално или хоризон-
тално положение. Погрижете се тя да е подсигурена и да не може да се изтъркаля.
m
ВНИМАНИЕ! Помпата винаги трябва да бъде върху здрава повърх-
ност така, че да няма опасност тя да се преобърне. Това важи за
обслужването, транспорта, изпитанията и монтирането.
m
ВНИМАНИЕ! Повдигайте помпата винаги за подемната кука - никога
за кабела на електродвигателя или за маркуча.
Забележка! Винаги внимавайте да не проникне влага в края на кабела. В
противен случай водата по кабела може да проникне в крайното отделение
или в електродвигателя.
Ако помпата трябва да бъде съхранявана за дълъг период от време, погрижете се тя
да е защитена от замърсяване и горещина.
След дълъг период на съхраняване проверете помпата и преди да я пуснете да
работи завъртете крилчатката на ръка. Специално проверете много внимателно
уплътненият и кабелния вход.
Монтиране
Мерки за безопасност
За да намалите до минимум риска от злополуки по време на сервизните и монтажни
работи, вземете специални мерки за предотвратяване на електрически злополуки.
m
ВНИМАНИЕ! Подемният механизъм винаги трябва да е предвиден
за теглото на помпата. Виж глава «Описание на изделието».
Производителят си запазва правото да прави изменения на конструкцията и на техническите данни.
Превод на Оригиналните инструкции
Температура на околната среда
Amb.max 40 C
Клас на защита
Class F
IP68
25/2014
Честота
Sn J20502630
Сериен номер
IEC60034-30 87,5%
Ефикасност по стандарта
Weight 155 kg
Hmax 32m
Височина на подаване
SO 0002001
Скорост на въртене
Тегло
Wexford, Ireland
Монтиране на помпата
При прекарване на електрическия кабел внимавайте той да не бъде прегънат или
заклещен.
Свържете кабела. Присъединете подаващия тръбопровод. Маркучът, тръбите и вен-
тилите трябва да бъдат подбрани така, че да съответстват на напорната височина
на помпата.
Монтирайте помпата на стабилна повърхност, за да не може тя да се преобърне
или да потъне надолу. Освен това помпата може да бъде леко повдигната над
дъното с помощта на подемната кука.
Електрозахранване
Помпата трябва да бъде свързана със съединителни клеми или стартерно оборуд-
ване, монтирано над нивото на водата.
c
ВНИМАНИЕ! Всички електрически инсталации винаги трябва да
бъдат заземени (свързани на земя). Това важи както за помпата,
така и за и контролната апаратура.
c
ВНИМАНИЕ! Електрическите инсталации трябва да са съобразени
с националните и местните разпоредби.
Проверете, дали напрежението на мрежата, честотата, стартерното оборудване и
начина на пускане отговорят на специфичните изисквания, указани на табелката с
техническите данни на електродвигателя.
N.B. Помпа, конструирана за 400V50Hz, 460V60Hz, може да бъде използвана в ди-
апазона 380-415V50Hz, 440-460V60Hz Помпа, конструирана за 230 волта, може да
бъде използвана в диапазона 220-245 волта.
Свързване на проводниците на статора и на електродвигателя
Ако помпата не е със свързан проводник, свържете го в съответствие с валидна-
та електрическата схема. Електрическите схеми са включени в Ръководството
за работа.
Обозначение за помпените кабели: L1, L2, L3 = обозначение на фазата при старт
D.O.L / U1, V1, W1, U2, V2, W2 = обозначение на статора при старт схема звезда-
триъгълник / F0, F1, F3, F4 = обозначение на термодатчика / D1, D2 = обозначение
на датчика за утечка, трябва да бъде свързан с външно реле / GC = обозначение
на заземяването
Електрическата инсталация трябва да бъде проверявана от оторизиран елек-
тротехник.
Експлоатация
Преди пускане в действие:
Проверете посоката на въртене на помпата (виж
фиг.). В момента на пускане помпата прави опит
да се завърти срещу часовата стрелка, погледнато
отгоре.
Ако посоката на въртене е погрешна, разменете
две фази.
m
ВНИМАНИЕ! Стартовият тласък може да бъде силен. При проверка
на посоката на въртене не дръжте помпата за дръжката. Погрижете
се помпата да е закрепена здраво и да не може да се върти.
c
ВНИМАНИЕ! Обръщането на посоката на въртене с щекер, който
няма устройство за смяна на фазата, трябва да бъде извършвано
от оторизирано лице.
m
ВНИМАНИЕ! Ако вградената в електродвигателя защита се е задей-
ствала, помпата спира, но стартира отново автоматично след като
се охлади.
Сервизно и техническо обслужване
c
ВНИМАНИЕ! Преди да започнете работа, проверете, дали помпата
е изключена от електроснабдяването и то не може да бъде пода-
вано.
Редовния преглед и профилактичното техническо обслужване осигуряват една
по-надеждна експлоатация. Помпата трябва да бъде проверявана на всеки шест
месеца и по-често, ако работи в трудни условия.
За капитален ремонт на помпата се свържете с оторизирана работилница или с тър-
говеца на Sulzer.
m
ВНИМАНИЕ!
Ако има повреден кабел, винаги го сменяйте веднага.
m
ВНИМАНИЕ! Една износена крилчатка често има остри ръбове.
Внимавайте да не с порежете.
m
ВНИМАНИЕ! В случай на теч вътре, повишете налягането в ма-
сления резервоар. Когато сваляте масления фитинг, дръжте един
парцал около него, за да не пръска масло.
m
ВНИМАНИЕ! J 205 - 604
За да поставите успешно помпата или електродвигателя използ-
вайте два крана. Когато помпата или на електродвигателя се по-
ставят, винаги ги подсигурявайте с клинове от двете страни, за да
не се преобърнат.
Отработили своя срок части могат да бъдат върнати на Sulzer или
рециклирани в съответствие с местните разпоредби.
16
16
BG
Стартов
тласък