Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Garment Steamer
H8S
User Guide
Thank you for choosing this SteamOne product.
Please read this manual in its entirety before operating this appliance.
Keep this user guide in a safe place for future reference.
EN
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para STEAMONE H8S

  • Página 1: English Version

    Garment Steamer User Guide Thank you for choosing this SteamOne product. Please read this manual in its entirety before operating this appliance. Keep this user guide in a safe place for future reference.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS English Version…… …………………….………………………………….…………………………1 Safety Instructions………………………………………………………………………………….4 Unpacking…………………………………………………………………..………………………….6 Garment steamer H8S Overview…………………………….………………………..6 Before Use………………………………………………………………………………………………7 Garment steamer assembly………………………………………..……………………7 Preparation……………………………………………………….………………….7 Pole assembly…………………………………………………….…………..….…7 Locking the pole……………………………………………………………………7 Hose & Steam head assembly……………………………….………………8 Filling the water tank……………………………………………………….…………….8 Use…………………………………………………………………………………………..……………9 Start………………………………………………………………………………..……………9 Proper use ……………………………………………………………………..………….. 10 Accessories………………………………………………………………………..………..11 Trouser stretcher………………………………………………………….……..11...
  • Página 4: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS This product is listed by UL. Representative samples of this product have been evaluated by UL and meet applicable safety standards. The voltage of your electrical installation must correspond to that of the appliance (120V). Connecting to the wrong voltage may cause irreversible damage to the appliance and will invalidate the guarantee.
  • Página 5 Never drop or insert objects into the hose or any of the openings. Never drop or insert objects into the hose or any of the openings. The use of accessories and attachments other than those provided by SteamOne The use of accessories and attachments other than those provided by SteamOne The use of accessories and attachments other than those provided by SteamOne is not recommended and may result in fire, electric shock or personal injury.
  • Página 6: Unpacking

    Unpacking As you unpack your garment steamer, check to make sure that all items shown below are included. If anything is missing, contact Steamone at steamoneinfo@qbproducts.com Garment Steamer H8S Overview: Accessories fig.2 fig.1 Description: Base Hose Connector ON/OFF Switch Folding Hanger...
  • Página 7: Before Use

    Before Use Garment steamer assembly Preparation: 1. Insert the pole into the opening of the trouser stretcher. (fig.3). 2. Attach the upper pant clamp to the folding fig.3 hanger and set aside. (fig.4) fig.4 Pole assembly: 1. Place the base on the floor and remove the water tank.
  • Página 8: Hose & Steam Head Assembly

    The steamer can be used with tap water. If the water in your area is hard, Steamone recommends that you use distilled or demineralized water to reduce scaling.
  • Página 9: Use

    The unit will produce steam in 60 seconds at maximum wattage. fig.18 Steamone recommends that you wait 2 minutes to reduce condensation on the steam head and get the best performance from your steamer. (fig.18) Put garment onto the folding hanger.
  • Página 10: Proper Use

    Proper Use Grasp the steam head with the steam vents pointing away from you. fig.20 Start steaming by touching material lightly with steaming head and moving in an up/down vertical motion. The steam head must be in contact with the garment. (fig.20) fig.22 fig.21 The garment must be stretched while steaming.
  • Página 11: Accessories

    Tips for better performances with your garment steamer • We recommend checking the garment care label for manufacturer recommendations before steaming. We also recommend testing the effect on the garment on an unobtrusive area such as an inner seam. • Button up the shirt’s collar to prevent from slipping on the hanger during steaming.
  • Página 12: Fabric Brush & Creasing Tool

    Fabric Brush & Creasing tool: Be sure unit is unplugged and completely cool before attaching the fabric brush & creasing tool. The fabric brush & creasing tool is a two-in-one product. Align the slot on the back of the fabric brush with the clip on the bottom of the steam head and gently slide the brush up on to the face of the steam head.
  • Página 13: Protective Glove

    Protective glove: Steamone recommends that you use the protective glove when steaming the garment. Never touch the steam or the operating steam head even with your protective glove. After use Never touch the steam head until it has cooled down completely.
  • Página 14: Maintenance

    Maintenance It’s preferable to use distilled or demineralized water to reduce scaling. To maintain maximum performance, your steamer must be descaled occasionally. The time between descaling operations depends on the quality of the water and the frequency with which you use the appliance. On average, the appliance must be descaled after 30 hours of use.
  • Página 15: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Possible Cause Solution Be sure the appliance is plugged in correctly. Next, The appliance is press the power button, the not turned on. power indicator light will come Check the hose to be sure that There is no steam. There is an there is nothing in it and that obstruction in the...
  • Página 16: Circuit Diagram

    Circuit Diagram Models & Specifications Power Water tank Steam Gross Model Voltage Frequency Measures capacity Output weight weight 120V 60Hz 1600W 2.5L 40g/min 8.2 kg 8.8 kg 43.5x27x43 cm Packing list Main machine 1 set Folding hanger 1 set Telescopic Pole 1 set Upper Pant clamp 1 set...
  • Página 17: Warranty

    All repair costs for a product recognized as having a defect are covered by the SteamOne warranty, in order to return it to a state of compliance with its original specifications, either through repair, or possible replacement, of the defective parts.
  • Página 18: Replaceable Parts

    Consumer rights The SteamOne warranty does not affect the legal rights that consumers enjoy locally or the legal rights towards distributors from whom the product was purchased. The rights granted by this warranty are specific and do not interfere with other special rights (depending on the country, state, province…), which the consumer may also...
  • Página 19 Warranty Card STEAMONE WARRANTY CARD Purchasing Date: Name/Company Name: Phone Address E-mail Client Purchasing City Purchasing Country Machine Model Machine Number Record...
  • Página 21: French Version

    Défroisseur vapeur vertical Manuel Utilisateur Merci pour l'achat de ce produit SteamOne. Avant d'utiliser votre appareil, veuillez lire attentivement ce manuel dans son intégralité. Conservez ce manuel en lieu sûr pour toute référence future.
  • Página 23 Version anglaise ……………………………………………..…….…………………………1 Version française …………….…….…………………………………….…………………21 Consignes de sécurité importantes………………….…..…………………………….……24 Contenu………………………………………………………………………………………………26 Description du défroisseur vapeur H8S …..………………..…………………...26 Avant utilisation……………………………………………………………………………………27 Assemblage du défroisseur vapeur……………………………………………….27 Préparation…………………………………………………………………………27 Assemblage de la tige……………………………………………..….………27 Mise en place de la tige………………………………………………………27 Assemblage du tuyau & tête de diffusion vapeur……………………28 Remplissage du réservoir d’eau……………………………………………………28...
  • Página 24: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes Ce produit est certifié par UL. Un panel d’échantillons représentatif a été testé et déclaré conforme aux normes et réglementations applicables. Attention ! La tension de votre installation électrique doit correspondre à celle de l’appareil (120V). Toute erreur de branchement peut causer un dommage irréversible à...
  • Página 25 N’insérez ou ne laissez tomber aucun objet dans le tuyau de l’appareil ou dans un autre orifice. L’utilisation d’accessoires autres que ceux fournis par Steamone est strictement L’utilisation d’accessoires autres que ceux fournis par Steamone est strictement L’utilisation d’accessoires autres que ceux fournis par Steamone est strictement déconseillée et peut causer des incendies, des chocs électriques ou des blessures...
  • Página 26: Contenu

    Contenu En déballant votre défroisseur vapeur, assurez-vous que tous les objets décrits ci- dessous sont inclus. S'il manque quelque chose, veuillez contacter votre magasin d'origine. Description du Défroisseur Vapeur H8S: Accessoires fig.1 fig.2 Description: Base Connecteur tuyau Bouton marche/arrêt Cintre pliant Réservoir d'eau amovible...
  • Página 27: Avant Utilisation

    (fig.5) fig.5 2. Dévissez et enlevez la vis de fixation de la tige de la base du H8S. (fig.6) 3. Insérez la tige dans la vis de fixation de la fig.6 tige puis vissez la tige au maximum dans la base en appuyant en même temps.
  • Página 28: Assemblage Du Tuyau & Tête De Diffusion Vapeur

    Le défroisseur vapeur fonctionne à l'eau du robinet. Si votre eau est particulièrement dure, SteamOne vous recommande d'utiliser de l'eau distillée ou déminéralisée pour réduire les dépôts calcaires. 1. Assurez-vous que l'appareil est débranché.
  • Página 29: Utilisation

    L'appareil va produire de la vapeur en 60 secondes si vous l'avez positionné sur la puissance maximum. (fig.18) fig.18 SteamOne vous recommande d'attendre 60 secondes supplémentaires (2 minutes au total) afin d'obtenir de meilleures performances de défroissage et de limiter la condensation qui peut se former au niveau de la tête lors du démarrage.
  • Página 30: Bonnes Pratiques

    Bonnes pratiques Saisissez le manche en prenant soin de diriger les orifices de diffusion de vapeur à l’opposé de vous. fig.20 Commencez à défroisser en touchant légèrement le tissu avec la tête de diffusion vapeur et en effectuant un mouvement vertical de haut en bas. La tête de diffusion doit être absolument en contact avec le tissu pour de bons résultats de défroissage.
  • Página 31: Accessoires

    Conseils pour de meilleures performances de défroissage • Nous vous conseillons de vérifier l’étiquette d’entretien du vêtement afin connaitre recommandations fabricant. Nous vous recommandons également de tester le défroisseur sur une partie non visible du vêtement comme sur une couture intérieure. •...
  • Página 32: Brosse & Pince À Plis

    Brosse & Pince à plis: Assurez-vous que l'appareil est débranché et que la tête de diffusion vapeur est complètement froide avant d'attacher la brosse & pince à plis . La brosse & pince à plis est un accessoire deux en un. Insérez doucement le bas de la tête de diffusion dans le trou de la brosse &...
  • Página 33: Mini Planche

    (fig.30) fig.30 Gant de protection: SteamOne vous recommande d'utiliser le gant de protection lorsque vous défroissez un vêtement. Ne touchez jamais la vapeur ou la tête de diffusion en fonctionnement ou encore chaude même avec votre gant de protection.
  • Página 34: Transport

    Transport Assurez-vous toujours que la tige est fermement fixée à la base avant de soulever l'appareil (voir les consignes d'assemblages). Votre appareil possède 4 roues pour vous offrir une grande mobilité. Vous pouvez le déplacer en le tenant par la tige. Vous pouvez également transporter l’appareil en le soulevant, toujours en le tenant par la tige.
  • Página 35 4. L'eau contenant les résidus calcaire va s'écouler par le bas de l'appareil. (fig.33) 5. L'entretien de votre appareil est terminé. (fig.34) fig.33 N'oubliez pas de remettre le bouchon de vidange. fig.34 Ne remplissez pas l'appareil par les trous de la tête de diffusion ! Ne plongez jamais la tête de diffusion dans l'eau.
  • Página 36: Dépannage

    Effectuez l’opération de vidange calcaire sortent par la L’appareil est entartré. décrite précédemment dans la tête. partie “Entretien”. Si vous ne parvenez pas à établir la cause du problème, adressez-vous au centre de service SteamOne. Tel: 800-323-6856 Email: steamoneinfo@qbproducts.com Website: www.steam-one.com...
  • Página 37: Circuit Électrique

    Circuit électrique de l’appareil Chaudière Thermostat Ligne de feu Ligne de feu Fusible Ligne de zéro Ligne de zéro Interrupteur Variateur Ligne de feu Fil de terre Modèles & Spécifications Puissance Capacité du Débit Poids Poids Modèle Voltage Fréquence Dimensions max.
  • Página 38: Garantie

    SteamOne aux Etats-Unis d’Amérique ou au Canda sont disponibles en page 39. - SteamOne n’a pas l’obligation de réparer ou de substituer un produit qui ne serait pas accompagné d’un justificatif d’achat et de la carte de garantie.
  • Página 39 Les droits légaux dont jouissent les consommateurs localement ou les droits légaux envers les distributeurs chez qui le produit aurait été acheté ne peuvent être affectés par la garantie SteamOne. Les droits donnés par cette garantie sont spécifiques et n’interfèrent pas avec d’autres droits particuliers (fonction du pays, de l’état, de la province…) dont le consommateur pourrait bénéficier par ailleurs.
  • Página 41: Centro De Planchado Vertical

    Centro de planchado vertical Manual de usuario Gracias por comprar este producto SteamOne. Antes de utilizar el aparato, lea atentamente este manual en su totalidad. Conserve este manual para cualquier futura referencia.
  • Página 43 Versión francesa ………………………………………………………………….…………21 Versión española …………………………….……………………..………………………41 Instrucciones importantes de seguridad……….……………………………………..…..44 Contenido……………………………………………………………………………………………46 Descripción del centro de planchado vertical H8S…………...……………46 Antes de su uso……………………………………………………………………………………47 Montaje del centro de planchado vertical………………..………………………47 Preparación…………………………………………………………………………47 Montaje de la varilla……………………………………………..….…………47 Extensión de la varilla…………………………………………………………47 Montaje del tubo y la cabeza de difusión de vapor…………………48 Llenado del depósito del agua………………………………………………………48...
  • Página 44: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad Este producto ha sido certificado por UL. Un panel de muestras representativo ha sido probado y cumple con las normas y reglamentaciones aplicables. ¡Cuidado! La tensión de su instalación eléctrica debe corresponderse con la del aparato (120 V). Cualquier error de conexión puede provocar daños irreversibles en el aparato y anulará...
  • Página 45 No se recomienda el uso de otros accesorios que no sean los suministrados por No se recomienda el uso de otros accesorios que no sean los suministrados por Steamone, ello podría ser causa de incendio, descarga eléctrica o lesiones. Steamone, ello podría ser causa de incendio, descarga eléctrica o lesiones.
  • Página 46: Contenido

    Al desembalar su centro de planchado vertical de vapor, asegúrese de que están incluidos todos los objetos que se describen a continuación. Si falta algo, póngase en contacto con su tienda más cercana. Descripción del centro de planchado vertical H8S: Accessorios fig.2 fig.1...
  • Página 47: Antes De Su Uso

    Coloque la base en el suelo y levante el depósito de agua. (fig.5) fig.5 2. Desatornille y levante el tornillo de fijación de la varilla de la base del H8S. (fig.6) 3. Introduzca la varilla en el tornillo de fijación de la varilla y, a continuación, atorníllela fig.6 hasta el final de la base presionando al mismo tiempo.
  • Página 48: Montaje Del Tubo Y La Cabeza De Difusión De Vapor

    El centro de planchado vertical de vapor funciona con agua del grifo. Si donde vive el agua es especialmente dura, SteamOne le recomienda utilizar agua destilada o desmineralizada para reducir los depósitos calcáreos. 1. Asegúrese de que el aparato está...
  • Página 49: Utilización

    El aparato producirá vapor en 60 segundos si lo ha configurado a la máxima potencia. SteamOne le recomienda esperar 60 segundos fig.18 adicionales (2 minutos en total) para obtener mejores resultados de planchado y limitar la condensación que puede formarse en la cabeza...
  • Página 50: Prácticas Recomendables

    Prácticas recomendables Sujete la cabeza de vapor teniendo cuidado de dirigir los orificios de difusión de vapor en sentido opuesto a usted. fig.20 Empiece a planchar tocando ligeramente el tejido con la cabeza de difusión de vapor y realizando un movimiento vertical de arriba abajo. La cabeza de difusión debe estar totalmente en contacto con el tejido para obtener unos buenos resultados de planchado.
  • Página 51: Accesorios

    Durante su uso, es posible que el tubo haga un ruido como de «gorgoteo», pero se trata del resultado normal de la condensación. Si empieza a hacer este ruido, coloque la cabeza de vapor en su soporte durante unos momentos para que la condensación vuelva al interior del aparato.
  • Página 52: Cepillo Y Pinza Para Arrugas

    Cepillo y pinza para arrugas: Asegúrese de que el aparato está desenchufado y que la cabeza de difusión de vapor está completamente fría antes de añadir el cepillo y pinza para arrugas. El cepillo y pinza para arrugas es un accesorio dos en uno. Introduzca con suavidad la parte baja de la cabeza de difusión en el orificio del cepillo y pinza previsto para ello.
  • Página 53: Mini Plancha

    (fig.30) fig.30 Guante de protección: SteamOne le recomienda utilizar el guante de protección cuando planche una prenda. No toque nunca el vapor o la cabeza de difusión en funcionamiento o cuando esté todavía caliente, incluso con el guante de protección.
  • Página 54: Transporte

    Transporte Asegúrese siempre de que la varilla está bien fijada a la base antes de levantar el aparato (consulte las instrucciones de montaje). El aparato posee cuatro ruedas para ofrecerle una gran movilidad. Puede desplazarlo sujetándolo por la varilla. Asimismo, puede transportar el aparato levantándolo, sujetándolo siempre por la varilla.
  • Página 55 4. El agua que contenga los residuos calcáreos saldrá por la parte inferior del aparato. (fig.33) 5. El mantenimiento del aparato ha acabado. (fig.34) fig.33 No olvide volver a colocar el tapón de vaciado en fig.34 la parte inferior del aparato. ¡No llene el aparato por los orificios de la cabeza de difusión! Nunca sumerja la cabeza de difusión en agua.
  • Página 56: Guía De Reparaciones

    Consulte el procedimiento para El aparato expulsa El aparato tiene cal. eliminar la cal (apartado partículas blancas. Mantenimiento). Si no fuese posible establecer la causa del problema, solicite la asistencia de Steamone. Teléfono: 800-323-6856 Correo Electrónico: steamoneinfo@qbproducts.com Sitio web: www.steam-one.com...
  • Página 57: Circuito Eléctrico

    Circuito eléctrico Caldera Termostato Línea de fuego Ligne de feu Fusible Línea de cero Línea de cero Interruptor Variador Línea de fuego Conexión de tierra Modelos & Especificaciones Potencia Capacidad del Peso Peso Modelo Voltaje Frecuencia Consumo Dimensiones máx. deposito neto bruto 120 V...
  • Página 58: Garantía

    (voltaje, frecuencia eléctrica, tipo de toma de corriente eléctrica o cualquier otra especificación local) y el producto. - es posible que se tarde más tiempo en hacer efectiva la garantía SteamOne si la referencia en cuestión no se comercializa en el país de uso.
  • Página 59 Los derechos legales que disfruta el consumidor a nivel local o los derechos legales hacia los distribuidores a los que hayan adquirido el producto no se verán afectados por la garantía SteamOne. Los derechos otorgados por esta garantía son específicos y no interfieren con otros derechos concretos (en función del país, el estado, la provincia, etc.) de los que el consumidor podría gozar además.

Tabla de contenido