STORAGE / ALMACENAMIENTO / ARMAZENAMENTO - III
08
USING A WET CLOTH WITH NON-FLAMMABLE SOLVENT, CLEAN THE METAL
CON UN PAÑO HUMEDECIDO CON SOLVENTE NO INFLAMABLE, LIMPIE LAS PAR-
COM UM PANO UMEDECIDO EM SOLVENTE NÃO INFLAMÁVEL, LIMPE AS PARTES
10
COVER THE ENGINE AND STORE IT IN A DRY AND VENTILATED PLACE;
CUBRA EL MOTOR Y LO ALMACENE EN UN LUGAR SECO Y VENTILADO;
CUBRA O MOTOR E O ARMAZENE EM LOCAL SECO E VENTILADO;
AVOID ANY AREA WITH ELEMENTS THAT PRODUCE ELECTRIC SPARKS/ ALWAYS LEAVE THE ENGINE ON LEVEL
GROUND. ANY INCLINATION MAY CAUSE OIL LEAKAGE.
EVITE CUALQUIER ÁREA CON ELEMENTOS QUE PRODUZCAN CHISPAS ELÉCTRICAS /DEJE EL MOTOR SIEMPRE EN
UNA SUPERFICIE PLANA. CUALQUIER INCLINACIÓN PUEDE CAUSAR FUGAS DE ACEITE.
EVITE QUALQUER ÁREA COM ELEMENTOS QUE PRODUZAM FAÍSCAS ELÉTRICAS/ DEIXE O MOTOR SEMPRE EM
PISO NIVELADO. QUALQUER INCLINAÇÃO PODERÁ CAUSAR VAZAMENTO DE ÓLEO.
REINSTALL THE SPARK PLUG;
VUELVA A COLOCAR LA BUJÍA;
RECOLOQUE A VELA DE IGNIÇÃO;
TES METALICAS DEL MOTOR;
REMOVE THE DRILL AND CLEAN IT, PASS A THIN LAYER OF LUBRICATING OIL FOR
DRILL PROTECTION;
QUITE EL PORTA BROCAS, LÍMPIELO Y UNTE CON UNA PEQUEÑA PELÍCULA DE
ACEITE;
REMOVA A BROCA E LIMPE-A, PASSE UMA FINA CAMADA DE ÓLEO LUBRIFICANTE
PARA PROTEÇÃO DA BROCA;
WARNING / ATENCION / ATENÇÃO
PARTS OF THE ENGINE;
METÁLICAS DO MOTOR;
39
09
11