1
a. Place shelf caps onto exposed shelf
wires.
a. Placez les capuchons d'étagère sur
les tiges de l'étagère exposées.
a. Poloque los tapones en los
alambres expuestos de la repisa.
2
The installation template included with this kit may be used to determine wall clip locations for
shelves cut to a 2 ft., 3 ft., or 4 ft. exact width. For all other length shelves, or to install without the
template, use the following instructions to determine wall clip locations.
Le gabarit d'installation inclus dans cette trousse peut être utilisé pour déterminer l'emplacement
des attaches murale pour les tablettes coupées à une largeur exacte de 0,6 m, 0,91 m ou 1,21 m.
Pour toutes les autres longueurs de tablette ou pour procéder à une installation sans gabarit,
utiliser les instructions suivantes pour déterminer l'emplacement des attaches murale.
La plantilla de instalación que se incluye con este kit se puede utilizar para determinar la ubicación
de los fijadores de pared para los estantes que se hayan cortado a un ancho exacto de 0,6 m, 0,91
m o 1,21 m. Para otras longitudes de estantes, o para instalar sin la plantilla, utilice las siguientes
instrucciones para determinar la ubicación de los fijadores de pared.
a. Draw a level line at desired shelf location the exact length of shelf. Measure and mark a wall clip
location 2 in. in from each end. Mark remaining wall clip location at even intervals. Never install
wall clips more than 12 in. apart.
b. Drill 1/4 in. holes at marked locations. DO NOT PUNCH HOLES.
c. Insert pin into anchor and use bottom of hammer handle to push pin in. For removal, pry pin out
with screwdriver.
a. Tracez une ligne à niveau à l'endroit voulu pour placer l'étagère de la longueur exacte de
l'étagère. Mesurez et marquez l'emplacement d'une attache murale à 5,08 cm de chaque
extrémité. Marquez l'emplacement des autres attaches à des intervalles réguliers. N'installez
jamais les attaches à plus de 30,48 cm de distance entre elles.
b. Percez des trous de 6,35 mm aux endroits marqués. NE PERFOREZ PAS LES TROUS.
c. Insérer la cheville dans la douille d'ancrage et pousser chaque douille à l'aide du dessous de la
poignée du manche d'un marteau. Pour les retirer, utilisez un tournevis.
a. Trace una línea nivelada en la ubicación deseada para la repisa con la longitude exacta de la
repisa. Mida y marque la ubicación del fijador en la pared a 5,08 cm hacia adentro de cada
extremo. Marque el resto de las ubicaciones de los fijadores a intervalos iguales. Nunca instale los
fijadores con una separación mayor a 30,48 cm.
b. Perfore agujeros de 6,35 mm en las ubicaciones marcadas. USE TALADRO SOLAMENTE.
c. Inserte la clavija en el tarugo y use la parte inferior del mango del martillo para empujar la clavija.
Para quitarlas, saque la clavija con un destornillador.
Example | Exemple | Ejemplo
a.
3 [. (91,44 cm)
2 in.
(5,08 cm)
11 in.
(27,94 cm)
x
x
b.
3
a. Firmly push shelf into wall clips. Allow shelf to hang down from clips.
b. For shelves that are 24 in. up to 42 in. wide, position support bracket on shelf (as shown) no more
that 3 in. from end of shelf. For shelves that are 42in. to 48 in. wide, space support brackets 36 in.
apart and equal distance from each end of the shelf.
c. Level shelf. Drill 1/4 in. hole through wall using bracket as guide. DO NOT PUNCH HOLES.
d. Push anchor through support bracket into drilled hole. Insert pin into anchor and use bottom of
hammer handle to push pin in.
a. Poussez fermement l'étagère sur les attaches murales. Laissez l'étagère reposer sur les attaches.
b. Pour les tablettes d'une largeur de 60,96 cm à 106,68 cm, positionner le support sur la tablette
(comme montré) à une distance ne dépassant pas 7,62 cm de l'extrémité de la tablette. Pour les
tablettes d'une largeur de 106,68 cm à 121,92 cm, espacer les supports de 91,44 cm et à une
distance égale de chaque extrémité de la tablette.
c. Mettez l'étagère à niveau. Percez des trous de 6,35 mm à travers le mur en utilisant l'attache
comme guide. NE PERFOREZ PAS LES TROUS.
d. Pousser la douille d'ancrage dans le support et le trou percé. Insérer la cheville dans la douille
d'ancrage et pousser chaque douille à l'aide du dessous de la poignée du manche d'un marteau.
a. Empuje la repisa firmemente en los fijadores. Deje que la repisa cuelgue de los fijadores.
b. Para los estantes de 60,96 cm a 106,68 cm de ancho, coloque el soporte angular en el estante
(como se muestra) a no más de 7,62 cm del extremo del estante. Para los estantes de 106,68 cm
a 121,92 cm de ancho, coloque los soportes angulares a 91,44 cm de separación entre sí y a la
misma distancia de cada extremo del estante.
c. Nivele la repisa. Perfore agujeros de 6,35 mm en la pared usando el soporte como guía. USE
TALADRO SOLAMENTE.
d. Empuje el tarugo a través del soporte y dentro del agujero perforado. Inserte la clavija en el
tarugo y use la parte inferior del mango del martillo para empujar la clavija.
a.
c.
TOOLS AND MATERIALS / OUTILS ET MATÉRIAUX / HERRAMIENTAS Y MATERIALES
Not Supplied / Non Fournis / No Incluidos
1/4 in.
6,35 mm
USE AND CARE: Use to install one ClosetMaid
MODE D'EMPLOI ET ENTRETIEN : Utiliser pour installer une tablette ventilée en treillis ClosetMaid
la cloison sèche.
USO Y CUIDADO: Se utiliza para instalar un estante ventilado de alambre ClosetMaid
Manufacturer reserves the right to change
specifications without notice.
Le fabricant se réserve le droit de modifier
les données techniques sans préavis.
El fabricante se reserva el derecho a cambiar
las especificaciones sin previo aviso.
2 in.
(5,08 cm)
10 in.
11 in.
(25,4 cm)
(27,94 cm)
x
x
c.
d.
a.
Linen
Lin
Lino
b.
ventilated wire shelf into drywall.
®
Products of US and China
Produits des É.-U. et de la Chine
Productos de EE.UU. y China
54164
Close Mesh
Treillis serré
Malla cerrada
or
en tablaroca.
®
dans
®