Hagen Dogit 73630 Manual Del Usuario página 9

Tabla de contenido

Publicidad

Thorough Cleaning
Nettoyage à fond
Limpieza completa
Limpieza em profundidade
E
.
Remove filter from base.
Do not wash filter. If the filter
contains excess debris or
other foreign matter, replace
it (replacement filters
sold separately).
Enlever le filtre de la base.
Ne pas laver le filtre. S'il
contient des débris en excès
ou d'autres corps étrangers,
il doit être remplacé.
Saque el filtro de la base.
No lave el filtro. Si el filtro
tiene exceso de desechos
o materias extrañas,
deberá cambiarlo.
Remova o filtro da base. Não
lave o filtro. Se o filtro contiver
excesso de resíduos ou outros
corpos estranhos, substitua-o.
F
.
Remove red cap that
holds power cord in
position.Remove pump
from base.
Retirer le bouchon rouge qui
tient le cordon d'alimentation
en place. Ôter la pompe
de la base.
Saque el casquillo rojo
que sostiene el cable
eléctrico en su lugar. Saque
la bomba de la base.
Remova a tampa vermelho
que mantém o fio elétrico em
posição.Retire a bomba
da base.
16
Replace filter every 3 weeks or when
there are visible signs of the filter
saturated with foreign matter
(debris, food, hair, etc.). More frequent
changes may be necessary due to
indoor environmental and water
conditions, as well as multiple pet use.
Caution: Unit may overflow if filter
is not changed on a regular basis.
Remplacer le filtre toutes les 3
semaines ou lorsqu'il est visiblement
rempli de corps étrangers (débris,
nourriture, poils, etc.) Des changements
plus fréquents peuvent être nécessaires
en raison de la température à l'intérieur
de la pièce, de l'état de l'eau et du
nombre d'animaux qui s'y abreuvent.
Attention: L'abreuvoir peut
déborder si le filtre n'est pas
changé régulièrement.
Cambie el filtro cada tres semanas
o cuando vea indicios de que está
saturado con materias extrañas
(desechos, alimentos, pelos, etc.).
Podrá ser necesario cambiarlo con
más frecuencia, si el bebedero es
usado por varios animales o si las
condiciones del agua o del ambiente
dentro de la casa lo exigen.
Precaución: La unidad puede
desbordar si el filtro no se cambia
con regularidad.
Substitua o filtro a cada 3 semanas
ou quando houver sinais de estar
saturado de corpos estranhos
(sujeira, fragmentos de alimentos,
pêlos , etc). Poderá ser necessária a
troca mais freqüente do filtro se o
bebedouro for utilizado por vários
animais ou se as condições da água
ou do ambiente no interior da casa
o exigirem.
Cuidado: A unidade pode
transbordar se o filtro não for
mudado com regularidade.
5
.
Lift dome by handle and
turn upside down. Open
valve by pressing stem
down and turning left or
right 90º until the stem
remains depressed.
Soulever le dôme par
la poignée et le tourner
à l'envers. Ouvrir la soupape
en pressant la tige vers
le bas et en tournant à
gauche ou à droite à 90º
jusqu'à ce que la tige
reste enfoncée.
Levante la cúpula con la
manija y déle vuelta. Abra
la válvula presionando el
vástago hacia abajo y
girándolo 90º a la izquierda
o a la derecha hasta que
quede abajo.
Levante a cúpula com o
auxílio do cabo e vire-a de
cabeça para baixo. Abra a
vávula pressionando a
haste para baixo e girando
90º para a esquerda ou a
direita até que a haste
fique pressionada.
1
2
6
.
Place valve directly
beneath faucet and fill
to complete capacity.
Placer la soupape
directement sous le
robinet et remplir à
pleine capacité.
Coloque la válvula
directamente debajo
del grifo y llene la
cúpula al máximo.
Coloque a vávula
diretamente sob a
torneira e encha o
reservatório ao máximo
de sua capacidade.
9

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido