Clean the threads of the powder chamber before
screwing on the cap.
Ensure that the cap is not damaged. Re-
place faulty parts immediately.
Ensure that the powder chamber is closed
tight. Otherwise air and / or powder could leak.
Check the O-ring of the cap. Please refer to
the information provided in the chapter "Regular
Cleaning and Maintenance".
16
Nettoyez le pas de vis de la chambre à poudre
et du bouchon avant de le visser.
Assurez-vous que le bouchon ne soit pas
endommagé. Remplacez immédiatement les
pièces défectueuses.
Assurez-vous que la chambre à poudre est
bien fermée. Autrement, de l'air ou du mélange
air / poudre peut s'échapper.
Contrôlez l'état du joint O'ring du bouchon.
Veuillez vous référer au chapitre "Entretien pé-
riodique et maintenance".
Schrauben Sie den Verschluss erst dann auf
das Gerät, nachdem Sie das Gewinde der Pul-
verkammer gesäubert haben.
Versichern Sie Sich, dass der Schraub-
verschluss nicht beschädigt ist Ersetzen Sie
fehlerhafte Teile sofort.
Stellen Sie sicher, dass die Pulverkammer
fest geschlossen ist. Andernfalls Luft und/oder
Puder konnten auslaufen.
Kontrollieren Sie den O-Ring des Schraub-
verschlusses. Beachten Sie dazu die Hinweise
im Abschnitt "Regelmässige Reinigungs und
Wartungsarbeiten".