Avvertenze generali
Avertissements généraux
apparecchi di illumina-
pour appareils
zione per interni
d'éclairage d'intérieur
Tutti i prodotti ARTEMIDE che rientrano nell'ambito di applicazione della direttiva europea bassa tensione B.T. 2006/95/CE e della
direttiva europea compatibilità elettromagnetica E.M.C. 2004/108/CE soddisfano i requisiti richiesti e recano la marcatura "
Tous les produits ARTEMIDE appartenant au champ d'application de la directive européenne basse tension B.T. 2006/95/CE et de
la directive européenne compatibilité électromagnétique E.M.C. 2004/108/CE remplissent les conditions prévues et portent le
marquage "
All ARTEMIDE products falling within the range of application of the European low voltage directive B.T. 2006/95/CE and of the
European electromagnetic compatibility E.M.C. directive 2004/108/EC meet the required specifications and bear "
Alle Produkte von ART EMIDE, die unter das Anwendungsgebiet der europäischen Richtlinie der Niederspannung B.T. 2006/95/
CE und der elektromagnetischen Kompatibilität E.M.C. 2004/108/EG fallen, entsprechen den erforderlichen Eigenschaften und
tragen das "
Todos los productos ART EMIDE que pertenencen al ámbito de aplicación de la directiva europea baja tensión B.T. 2006/95/CE
y de la directiva europea compatibilidad electromagnética E.M.C. 2004/108/CE cumplen los requisitos correspondientes y llevan
el marcado "
Gli apparecchi in classe
Les appareils dans la classe
The fixtures in class
Die Geräte in Klasse
Los aparatos de clase
L'apparecchio è stato testato secondo la norma IEC 62471:2006 sicurezza fotobiologica delle lampade – l'apparecchio ricade nel gruppo di
rischio: e s e n t e .
L'appareil a été testé selon la norme IEC 62471:2006 sécurité photobiologique des lampes – l'appareil fait partie dans le groupe de risque: exempt.
The fixture has been tested according to the standard IEC 62471:2006 photobiological safety of lamps – the fixture is classified in risk group: exempt
Das Gerät wurde nach der Norm IEC 62471:2006 photobiologische Sicherheit von Lampen getestet – das Gerät fällt unter die Freie Gruppe.
El aparato ha sido ensayado según lo previsto por la norma IEC 62471:2006 seguridad fotobiológica de las lámparas– el aparato pertenece al
grupo de riesgo: e x e n t o .
ART EMIDE s.p.a. non si assume alcuna responsabilità per prodotti modificati senza preventiva autorizzazione.
ARTEMIDE spa décline toute responsabilité pour les produits modifiés sans autorisation préalable.
ARTEMIDE spa does not shoulder any responsibilities for products which are modified without prior authorisation.
ART EMIDE s.p.a. nimmt keine Verantwortung für ohne Vorgenehmigung geänderte Produkte an.
ART EMIDE spa no se asume ninguna responsabilidad ante productos modificados sin autorización.
Nel caso si rendesse necessaria la sostituzione del cavo di alimentazione contattare il centro assistenza ARTEMIDE.
Si le cordon d'alimentation doit être remplacé, contacter le service après vente ARTEMIDE.
For the replacement of the power supply cable, please contact ARTEMIDE service centre.
falls es nötig sein sollte das Speisekabel auszuwechseln, das technische Assistenzzentrum ARTEMIDE kontaktieren.
Si fuera necesario sustituir el cable de alimentación, póngase en contacto con el centro de asistencia técnica ARTEMIDE.
Attenzione: la sicurezza elettrica di questo apparecchio è garantita con l'uso appropriato di queste istruzioni. Pertanto è necessario conservarle.
Attention: la securité de l'appareil n'est garantie que si les instructions sont convenablement suivies. Il est donc nécessaire de les conserver.
Warning: this equipment is guaranteed only when used as indicated in these instructions. Therefore they should be kept for future reference.
Achtung: die Sicherheit der Leuchte wird nur bei sachgerechtem Gebrauch gemäß Anweisungen gewährleistet. Bitte bewahren Sie diese sorgfältig auf.
Atencion: la seguridad del aparato está garantizada solo con el uso apropriado de las instrucciones. Por lo tanto es necesario conservarlas.
In caso di reclamo citare il numero
En cas de réclamation, veuillez citer le numéro
In case of complaint, please quote number
Bei jeder Reklamation geben Sie, bitte folgende Nummer an
En caso de reclamación indicar el número
cod. Y503001569 rev.C
General warnings for
indoor light fittings
".
" Kennzeichnen.
".
devono essere alimentati da un trasformatore di sicurezza conforme alle norme vigenti.
doivent être alimentés par un trasformateur de sécurité conforme aux normes en vigueur.
must be supplied with a transformer in complaince with the regulations in force.
müssen durch einen den geltenden Normen entsprechenden Transformator gespeist werden.
deben ser alimentados por un transformador de seguridad que cumpla con las normas vigentes.
Generelle Hinweise für
Advertecias generales para
Beleuchtungsgeräte für
aparatos de iluminación para
Innenräume
interior
I-20010 Pregnana M.se (MI) - ITALIA
t. +39 02.935.18.1 f. +39 02.935.90.254-496
info@arte mide.com
www .arte mide.com
P. Iva IT 00846890150
".
" labelling.
Via Bergamo, 18