V I D E O P O R T E R O
COMO LLAMAR DESDE LA CONSERJERÍA A LA PLACA DE CALLE
HOW TO CALL THE ENTRANCE PANEL FROM THE CONCIERGE UNIT
COMMENT APPELER LA PLAQUE D'ENTRÉE DEPUIS LA CONCIERGERIE
1
INSTALACIÓN BÁSICA, CON VIVIENDAS - BASIC INSTALLATION, WITH DWELLINGS - INSTALLATION STANDARD, AVEC
LOGEMENTS
INSTALACIÓN CON 2 ACCESOS, SIN VIVIENDAS - INSTALLATION WITH 2 POINTS OF ENTRY, WITHOUT DWELLINGS -
INSTALLATION AVEC 2 ACCÈS ET SANS LOGEMENTS
Para llamar a una placa de calle, marque el código de la misma dos veces más el 0 en el teclado de la placa de conserjería.
El código marcado aparecerá mostrado en el display de la placa. A continuación pulse la tecla
Nota: En caso de error al introducir el código, pulse la tecla
To make a call to an entrance panel, compose its code twice followed by 0 on the keypad of the concierge unit. The code
you have composed will be shown on the display of the panel. Next, press the
Note: If you make a mistake when entering the code, press the
Pour appeler une plaque de rue, composez son code deux fois suivi par 0 sur le clavier de la plaque de conciergerie.
Le code composé va apparaître sur l'écran de la plaque. Appuyez ensuite sur la touche
Note: Si vous vous trompez en composant le code, appuyez sur la touche
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
0
Llamada a placa de calle con número 85
Call to entrance panel with number 85
Appel vers la plaque de rue avec le numéro 85
2
INSTALACIÓN BÁSICA, CON ACCESO PLACA DE TECLADO Y VIVIENDAS - BASIC INSTALLATION, WITH POINT OF ENTRY
WITH KEYPAD AND DWELLINGS - INSTALLATION STANDARD, AVEC ACCÉS PLAQUE DE RUE A CLAVIER, ÉCRAN NUMERIQUE
ET LOGEMENTS
Para llamar a una placa de calle, marque el código de la misma más el 0 en el teclado de la placa de conserjería. El
código marcado aparecerá mostrado en el display de la placa. A continuación pulse la tecla
Nota: En caso de error al introducir el código, pulse la tecla
To make a call to an entrance panel, compose its code followed by 0 on the keypad of the concierge unit. The code you
have composed will be shown on the display of the panel. Next, press the
Note: If you make a mistake when entering the code, press the
Pour appeler une plaque de rue, composez son code suivi par 0 sur le clavier de la plaque de conciergerie. Le code
composé va apparaître sur l'écran de la plaque. Appuyez ensuite sur la touche
Note: Si vous vous trompez en composant le code, appuyez sur la touche
1
2
3
4
5
6
8
7
9
0
C
Llamada a placa de calle con número 85
Call to entrance panel with number 85
Appel vers la plaque de rue avec le numéro 85
4
D I G I T A L
-
D I G I T A L
Número de placa + número de placa + 0
Number of panel + number of panel + 0
Numéro de plaque + numéro de plaque + 0
1
2
3
1
4
5
6
4
7
C
7
8
9
C
0
Número de placa + 0
Number of panel + 0
Numéro de plaque + 0
1
2
3
1
4
5
6
4
7
C
8
7
9
C
0
V I D E O D O O R
E N T R Y
y marque de nuevo el código.
C
key and begin again.
C
1
2
3
2
3
4
5
6
5
6
8
9
0
7
8
9
C
0
Comunicación con placa de calle con número 85
Communication with entrance panel with number 85
Communication avec la plaque de rue avec le numéro 85
y marque de nuevo el código.
C
key and begin again.
C
1
2
3
2
3
4
5
6
5
6
8
9
0
7
8
9
C
0
Comunicación con placa de calle con número 85
Communication with entrance panel with number 85
Communication avec la plaque de rue avec le numéro 85
S Y S T E M S
-
V I D É O P O R T I E R
.
key.
.
et composez à nouveau le code.
C
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
0
.
key.
.
et composez à nouveau le code.
C
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
0
N U M É R I Q U