Descargar Imprimir esta página

Sera reptil PRECISION sun heat 130 W UV-B Manual De Instrucciones página 29

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13
CZ
Informační popis
sera reptil sun heat 130 W
Čtěte prosím pozorně. Uschovejte pro budoucí potřebu.
Děkujeme vám, že jste si zakoupili sluneční denní světlo sera
reptil sun heat 130 W určené pro všechna terária. sera reptil
sun heat 130 W kombinuje rtuťovou výbojku a infračervený zářič
v jednom výrobku. Tato kombinace je především vhodná pro
plazy, kteří velmi milují teplo a souběžně potřebují záření UV-A/
UV-B pro syntézu vitamínu D
světla sera lampa poskytuje vysoký podíl záření UV-A a UV-B.
Paralelní záření dvěmi druhy světla může tedy být pohodlně do-
saženo jediným světelným zdrojem. Takto podpoříme zdraví, růst
a dobré bytí plazů milujících slunce.
Bezpečnostní pokyny!
Čtěte velmi pozorně, prosím!
• Pozor, nebezpečí popálenin! sera reptil sun heat 130 W
lampa se velmi zahřeje. Po vypnutí ji nechejte vychladnout
minimálně 15 minut.
• Nedívejte se přímo z blízkosti a bez ochranných brýlí do svět-
la.
• Spektrum sera lamp obsahuje vysoký podíl UV-A a UV-B zá-
ření. Denní doba ozáření musí být nastavena podle potřeb
chovaného jedince.
• Před vyšroubováním a zašroubováním lampy ji odpojte od
zdroje elektřiny a nechejte ji chladnout 15 minut.
• Pokud používáte různé tepelné zdroje, doporučuje se teplotu
v teráriu neustále sledovat pomocí termostatu.
• Specielní lampa pro terária. Není vhodná pro osvětlení míst-
nostní v domácnosti.
Použití a rozsah použití
Kvůli vysokým teplotám byste měli sera reptil sun heat 130 W
lampu provozovat jen v keramické objímce E 27 (sera reptil ce-
ramic holder). Plastové objímky se roztaví. Trafo není potřeba.
Abyste předešli popálení zvířat v teráriu, lampa by měla být
umístěna buď v ochranné kleci nebo v reflektoru (např. sera
reptil alu reflector 150 a 200 s připínací ochranou). Lampa by
obvykle měla být instalována ve vzdálenosti minimálně cca
25 cm od zvířete.
Obsah balení
sera reptil sun heat 130 W
Doplňky (není součástí)
sera reptil ceramic holder
sera reptil alu reflector 150 nebo 200
sera reptil protector cage
Postup sestavení a uvedení do provozu
sera reptil sun heat 130 W lampa nesmí být instalována v
šikmé pozici, ale musí být v provozu visící směrem dolů -verti-
kálně. Když je v chodu, nestříkejte na ni vodu, neboť sklo by
mohlo prasknout. Po vypnutí ji nechejte minimálně 15 minut
chladnout. Po vypnutí ji nelze znovu zapnout bez fáze zchlad-
nutí. Silné pohyby a údery během zapnutí nebo obzvláště
. Spektrum přírodního slunečního
3
během chladnutí mohou lampu neopravitelně poškodit.
Lampa se vypne v případě výrazných otřesů nebo přehřátí. V
případě, že lampa není poškozena, automaticky se znovu zapne
po odpovídajícím čase chladnutí.
Před zapnutím sera reptil sun heat 130 W na delší dobu byste
měli zkontrolovat v několika hodinovém testu, zda teplota uvnitř
terária nepřekračuje hodnoty kritické pro živočichy.
Čištění
Lampu sera reptil sun heat 130 W vypněte a nechejte ji
zchladnout. Vyšroubujte ji z objímky. Skleněnou část lampy lze
otřít vlhkým hadříkem a neutrálním saponátem. Lampu nepono-
řujte do vody. Závit by měl zůstat tak suchý, jak jen to půjde. Na
čištění nepoužívejte žádné ostré předměty ani abrazivní čisticí
prostředky.
Údržba
Kvůli vysokým teplotám a odpovídajícím rozpínacím procesům
byste měli občas zkontrolovat (pouze za studena), zda lampa
stale pevně pasuje do objímky.
Lampa sera reptil sun heat 130 W nemůže být opravována.
Technická data
Napětí:
Příkon:
Objímka lampy:
Varování
1. Na děti je třeba dohlédnout, aby si nikdy nehrály s přístrojem.
2. Přístroj není určen pro používání osobami (včetně dětí) s
omezenou tělesnou či duševní schopností nebo pokud jim
chybí znalosti a zkušenosti, kromě případu, kdy pro jejich
bezpečnost, je odpovědná osoba poučí o používání.
Likvidace přístroje:
Vyřazené přístroje nepatří do komunálního odpadu!
Pokud již přístroj nebude nikdy používán, je spotřebitel povinen
zlikvidovat ho v souladu s platným zákonem o odpadech a
odevzdat jej do patřičné skupiny odpadů. Tím je zaručeno od-
borné zhodnocení a zabráněno negativním dopadům na životní
prostředí.
Elektrické přístroje jsou
z tohoto důvodu označeny symbolem:
Životnost:
Pokud dodržíte Návod k použití, funguje sera reptil sun heat
130 W spolehlivě. Očekávaná životnost sera reptil sun heat
130 W je asi 1.500 hodin, v závislosti na počtu zapnutí. Čím ča-
stější je zapínání tím kratší je očekávaná životnost.
Distributor: Sera CZ s.r.o., Chlístovice 32, 284 01 Kutná Hora
29
220 – 240 V ~ 50/60 Hz
130 W
E 27

Publicidad

loading

Productos relacionados para Sera reptil PRECISION sun heat 130 W UV-B

Este manual también es adecuado para:

Reptil precision sun heat 130 w uv-a