Mode d'emploi
XPP-5410G
Veuillez lire le mode d'emploi avant d'utiliser votre lampe stylo Nightstick
XPP-5410G à sécurité intrinsèque. Il inclut des renseignements importants
concernant la sécurité et le bon fonctionnement de votre lampe de poche.
LA LAMPE DE POCHE XPP-5410G A ÉTÉ APPROUVÉE POUR UTILISATION
Permissible XPP-5410 Flashlight Assembly
APPROVAL No. 20-A140006-0
TESTED FOR INTRINSIC SAFETY IN METHANE-AIR MIXTURES ONLY
WARNINGS:
The Model XPP-5410 is MSHA approved for use with Energizer (Type E92),
two Energizer (Type EN92), and Duracell (Type MX2400), Duracell
(PC2400), and Duracell (EN92) batteries only. Replace the batteries in
fresh air only and replace all batteries at the same time. Do not mix
batteries from different manufacturers or of different types. The Model
XPP-5410 must not be opened in area where permissibility required.
ID 4001184
INTRINSICALLY SAFE
SECURITE INTRINSEQUE
CLASS I DIV 1 GRPS A-D T3
CLASS II & III DIV 1 GRPS E-G T135C
CLASS I ZONE 0 AEx ia IIC T3 Ga
CLASS I ZONE 0 Ex ia IIC T3 Ga
I M 1 Ex ia op is I Ma
II 1 G Ex ia op is IIC T3 Ga
Conforms to:
ANSI/UL STD 913, ANSI/UL
60079-0, ANSI/UL 60079-11
ANSI/ISA 60079-26
AVERTISSEMENTS: SÉCURITÉ INTRINSÈQUE
y Avertissement : Utiliser seulement les piles non rechargeables approuvées
et énumérées ci-dessous.
y Avertissement : NE PAS essayer d'utiliser des piles rechargeables AAA
avec cette lampe de poche.
y Avertissement : Pour éviter l'inflammation d'atmosphère dangereuse, ne
pas ouvrir la lunette avec lentille dans un endroit dangereux. Cette tâche
doit être effectuée UNIQUEMENT dans une zone non dangereuse.
y Avertissement : Lorsque vous remplacer les piles, utiliser uniquement
les PILES ENERGIZER E92, EN92, ou les piles DURACELL MX2400,
PC2400, EN92.
y Avertissement : Pour éviter l'inflammation d'atmosphère dangereuse, les
piles AAA doivent être remplacées dans une zone non dangereuse.
y Avertissement : Pour réduire les risques d'explosion, ne pas mélanger les
piles neuves non rechargeables avec des piles non rechargeables utilisées,
ou mélanger les piles non rechargeables de différents fabricants.
y Avertissement : la substitution de composants peut compromettre la
sécurité intrinsèque.
DIRECTIVES PARTICULIÈRES POUR UNE SÉCURITÉ INTRINSÈQUE
y Pour votre propre sécurité, toujours confirmer la charge d'une zone
dangereuse ou potentiellement dangereuse quand la lampe de poche est
utilisée.
INSTALLATION DES PILES
AVERTISSEMENT : Afin de maintenir le bon fonctionnement de votre
lampe XPP-5410G à sécurité intrinsèque, les seules piles AAA certifiées
pour l'utilisation de cette lampe sont les piles ENERGIZER E92, EN92,
ou les piles DURACELL MX2400, PC2400, EN92.
y NE PAS utiliser d'autres marques ou modèles de piles AAA avec cette
lampe.
y NE PAS utiliser n'importe quel type de piles rechargeable AAA avec cette
lampe.
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com
Segurança
0359
INMETRO
Ex ia op is I Ma
Ex ia op is IIC T3 Ga
(-20ºC ≤ Tamb ≤ +40ºC)
Ex ia op is I Ma
NCC
15.0319 X
Ex ia op is IIC T3 Ga
Intertek ITS 13 ATEX27839X
IECEx ITS 14.0036X
-20ºC ≤ Tamb ≤ +40ºC
1.5V/Cell AAA Alkaline
Certified to:
CAN/CSA STD C22.2 No 157
CAN/CSA STD C22.2 No 60079-0
CAN/CSA STD C22.2 No 60079-11
CSA STD C22.2 No 25
Avertissement : Pour éviter l'inflammation d'atmosphère dangereuse,
ne pas ouvrir la lunette avec lentille dans un endroit dangereux. Cette
tâche doit être effectuée UNIQUEMENT dans une zone non dangereuse.
y Desserrer la vis de verrouillage située sur le côté de la lunette avec
lentille. À NOTER : NE PAS enlever complètement la vis de verrouillage.
Cette opération n'est pas nécessaire et risquerait d'endommager les filets
de la vis. La vis doit être simplement desserrée pour permettre à la lunette
avec lentille de se dévisser.
y Dévisser la lunette avec lentille du boîtier dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre.
y En utilisant 2 piles – AAA- ENERGIZER E92, EN92, ou 2 piles AAA-
DURACELL MX2400, PC2400, EN92, installer les piles dans la lampe en
portant une grande attention afin de s'assurer que le côté positif des piles
soit dirigé vers la lunette de la lampe.
y Replacer la lunette avec lentille en le vissant au boîtier dans le sens des
aiguilles d'une montre.
y Serrer la vis de verrouillage. MISE EN GARDE : NE PAS trop serrer. Si
vous serrez trop vous risquez d'endommager les filets et affecter la sécurité
intrinsèque de la lampe.
FONCTIONNEMENT
LA LAMPE XPP-5410G DISPOSE DE DEUX MODES D'ÉCLAIRAGE:
LAMPE DE POCHE À MODE D'ÉCLAIRAGE MOMENTANÉ
Appuyer légèrement sur le bouton interrupteur pour une mise en marche
momentanée. Relâcher le bouton interrupteur pour éteindre la lumière.
LAMPE DE POCHE À MODE D'ÉCLAIRAGE CONTINU
Appuyer sur le bouton interrupteur jusqu'à ce qu'il s'enclenche puis
relâcher pour un mode d'éclairage continu. Appuyer et relâcher encore le
bouton interrupteur pour éteindre la lumière.
GARANTIE
GARANTIE À VIE LIMITÉE
Bayco Products, Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts
de matériaux et de fabrication à l'acheteur original durant toute sa vie. La
garantie à vie limitée inclut les DEL, les boîtiers et les lentilles. Les batteries
rechargeables, les chargeurs, les interrupteurs, les électroniques et les
accessoires compris sont garantis pour une période de deux ans avec une
preuve d'achat. L'usure normal et les défaillances qui sont causés par des
accidents, une mauvaise utilisation, un abus, une installation défectueuse et
un système d'éclairage endommagé sont exclus.
Ce produit sera réparé ou remplacé si nous déterminons qu'il est
défectueux. Ceci est la seule garantie explicite ou implicite, y compris toute
garantie de qualité marchande ou d'adéquation à un usage particulier.
Pour une copie détaillée de la garantie, vous rendre sur le site www.
nightstick.com/nightstick-product-support/warranties. Gardez ce reçu comme
preuve d'achat.
INS-XPP-5410G-15
05-07-2018