•
El reloj toma lecturas por aproximadamente un minuto y luego volverá automáticamente al modo
previo. Si presiona C durante un minuto, la operación de lectura se extenderá aproximadamente
un minuto desde el momento en que se presiona el botón.
Puntero de la memoria de orientación
El puntero de la memoria de orientación indica el valor de orientación guardado actualmente en la
memoria de orientación.
Ejemplo:
Orientación en línea recta hacia adelante
Memoria de orientación directa hacia la izquierda
Orientación en línea recta hacia atrás
S-24
Precauciones acerca de la calibración bidireccional
•
Para la calibración bidireccional, podrá utilizar cualesquier dos direcciones opuestas. No obstante,
asegúrese de que estén a 180 grados opuestas una de la otra. Tenga en cuenta que si este
procedimiento no se realiza correctamente, las lecturas del sensor de orientación serán incorrectas.
•
Asegúrese de no mover el reloj mientras está realizando la calibración en una u otra dirección.
•
Realice la calibración bidireccional en un entorno igual que aquel en donde planea tomar las lecturas
de dirección. Si tiene pensado tomar lecturas de dirección a campo abierto, por ejemplo, efectúe la
calibración a campo abierto.
S-26
•
Corrección de declinación magnética
La corrección de declinación magnética consiste en ingresar un ángulo de declinación magnética
(diferencia entre el norte magnético y el norte verdadero), para que el reloj pueda indicar el norte
verdadero. Puede realizar este procedimiento cuando en el mapa se indica el ángulo de declinación
magnética. Tenga en cuenta que como el ángulo de declinación se puede ingresar solamente en
unidades enteras de grado, es posible que deba redondear el valor especifi cado en el mapa. Si su
mapa indica un ángulo de declinación de 7,4°, deberá ingresar 7°. En el caso de 7,6°, ingrese 8°, para
7,5° puede ingresar 7° u 8°.
Para realizar la corrección de declinación magnética
1. En el modo de brújula digital, mantenga presionado A durante dos
Valor de dirección del
Valor de dirección del
segundos.
ángulo de declinación
ángulo de declinación
•
La pantalla de calibración direccional aparecerá en la pantalla
magnética (E, W, u OFF)
magnética (E, W, u OFF)
digital.
2. Presione D para ingresar al modo de corrección de declinación
magnética.
3. Utilice E (Este) y B (Oeste) para cambiar los ajustes.
•
A continuación, se explican los ajustes de dirección del ángulo de
declinación magnética.
OFF: No se realiza ninguna corrección de declinación magnética.
El ajuste de declinación magnética del norte será 0°.
E:
Cuando el norte magnético se encuentra hacia el este
Valor del ángulo de
Valor del ángulo de
(declinación este)
declinación magnética
declinación magnética
W:
Cuando el norte magnético se encuentra hacia el oeste
(declinación oeste).
•
Con estos ajustes, puede seleccionar un valor dentro del rango de
W 90° a E 90°.
S-28
•
Las lecturas precisas también son imposibles en interiores, especialmente dentro de estructuras de
ferroconcreto. Esto se debe a que el armazón metálico de tales estructuras captan el magnetismo de
los aparatos, etc.
Almacenamiento
•
La precisión del sensor de orientación podrá deteriorarse si se magnetiza el reloj. Por ello, deberá
asegurarse de guardar el reloj alejado de imanes o de cualquier otra fuente de intenso magnetismo,
incluyendo: imanes permanentes (collares magnéticos, etc.) y aparatos electrodomésticos (televisores,
computadoras personales, lavadoras, refrigeradores, etc.).
•
Cuando perciba que el reloj se encuentra magnetizado, realice el procedimiento descrito en "Para
realizar una calibración bidireccional" (página S-27).
Otros
•
Cualquier operación con la brújula digital en curso será puesta temporalmente en pausa mientras el
reloj esté realizando una operación de alerta (alarma diaria, señal horaria, alarma del temporizador de
cuenta regresiva) o mientras la iluminación esté encendida (presionando B). La operación con la
brújula digital se reanudará para completar el tiempo restante una vez que fi nalice la operación que
causó la pausa.
•
El interruptor de luz automática se deshabilita mientras hay una operación de la brújula digital está en
curso.
S-30
Guía de operación 5366
Calibración de las lecturas de la dirección
Puede usar la información de esta sección para calibrar las lecturas de dirección, lo cual le ayudará a
mejorar la precisión de la brújula digital.
Métodos de calibración de la lectura de dirección
¡Importante!
•
Para que el reloj pueda proporcionar lecturas de dirección correctas, asegúrese de realizar la
calibración bidireccional antes del uso. Si no se realiza la calibración bidireccional, el reloj puede
producir lecturas de dirección incorrectas.
•
Mantenga el reloj alejado de altavoces de audio, collar magnético, teléfono celular, y otros dispositivos
que generan un fuerte magnetismo. La exposición a un fuerte magnetismo puede magnetizar el reloj y
causar lecturas de dirección incorrectas. Si las lecturas incorrectas continúan aun después de haber
realizado una calibración bidireccional, es posible que su reloj esté magnetizado. Si ocurriera esto,
póngase en contacto con su vendedor original o el Centro de servicio autorizado CASIO.
Calibración bidireccional
•
Este método le permitirá tomar lecturas con el reloj en áreas donde hayan fuerzas magnéticas, o
cuando note diferencias entre la mediciones tomadas por el reloj y otra brújula.
Calibración de la declinación magnética
•
Con este método puede especifi car un valor de declinación magnética, el que le permitirá ajustar la
brújula digital para tomar lecturas de norte magnético o norte verdadero.
Para realizar una calibración bidireccional
1. En el modo de brújula digital, mantenga presionado A durante dos
segundos.
•
La pantalla de calibración direccional aparecerá en la pantalla
digital.
•
La manecilla de segundos se desplazará a la posición de las 12.
Esto se indica mediante la fl echa hacia arriba ( ) y 1 en la pantalla
digital.
•
Cada vez que ingrese a un modo de ajuste, las manecillas de las
horas y minutos se desplazarán automáticamente a las posiciones
que faciliten la lectura de los diales digitales.
2. Ponga el reloj sobre una superfi cie nivelada orientándolo hacia
cualquier dirección que desee, y presione C para calibrar la primera
dirección.
•
Cuando la calibración se haya realizado exitosamente, aparecerá
OK en la pantalla por un corto tiempo y, a continuación, aparecerán
una flecha hacia abajo ( ) y 2 en la pantalla digital. Esto indica que
el reloj está preparado para la calibración de la segunda dirección.
3. Gire el reloj 180 grados.
4. Presione nuevamente C para calibrar la segunda dirección.
•
Cuando la calibración resulte exitosa, en la pantalla digital
aparecerá OK y luego el reloj volverá al modo de brújula digital.
•
Si ocurre un error, aparecerá ERR en la pantalla digital por un corto
tiempo. Seguidamente, en la pantalla digital volverá a aparecer
la pantalla de calibración de la primera dirección (la visualizada
después de mantener presionado A en el paso 1).
Puede desactivar (OFF) la corrección de declinación magnética presionando E y B
•
simultáneamente.
•
Por ejemplo, la ilustración muestra el valor que debe ingresar y el ajuste de dirección que debe
seleccionar cuando el mapa muestre una declinación magnética de 7° Oeste.
4. Una vez que el ajuste le resulte satisfactorio, presione A para salir de la pantalla de ajuste.
Precauciones sobre la brújula digital
Norte magnético y norte verdadero
La dirección norte puede expresarse como norte magnético o bien como
Norte verdadero
Norte verdadero
norte verdadero, que difi eren entre sí. Asimismo, es importante tener en
cuenta que el norte magnético se mueve con el tiempo.
Norte magnético
Norte magnético
•
El norte magnético es el norte indicado por la aguja de una brújula.
•
El norte verdadero, es decir, la ubicación del Polo Norte en el eje de la
Tierra, es el norte indicado normalmente en los mapas.
•
La diferencia entre el norte magnético y el norte verdadero recibe el
nombre de "declinación". Cuando más cerca estemos del polo norte,
Tierra
Tierra
mayor será el ángulo de declinación.
Ubicación
•
Si toma una lectura de dirección cuando se encuentre cerca de una fuente de intenso magnetismo
puede causar errores considerables en las lecturas. Por ello, evite tomar lecturas de dirección
mientras se encuentre cerca de los siguientes tipos de objetos: imanes permanentes (collares
magnéticos, etc.), concentraciones de metal (puertas metálicas, armarios, etc.), cables de alta tensión,
cables aéreos, aparatos electrodomésticos (televisores, computadoras personales, lavadoras,
congeladores, etc.).
•
Las lecturas de dirección precisas son imposibles mientras se encuentra en un tren, barco, avión, etc.
Toma de lecturas de temperatura
Este reloj utiliza un sensor de temperatura para realizar mediciones de temperatura.
Temperatura
Temperatura
Para tomar lecturas de temperatura
1. Mientras está en el modo de indicación de la hora, presione E para
ingresar al modo de termómetro.
•
Aparecerá TEMP en la pantalla digital y se iniciará la medición
de la temperatura. Después de aproximadamente un segundo, la
lectura de la medición aparecerá en la pantalla digital.
•
El reloj seguirá tomando lecturas de temperatura cada cinco
segundos, durante uno o dos minutos.
2. Presione D para volver al modo de indicación de la hora.
•
El reloj volverá automáticamente al modo de indicación de la hora
tras un período de inactividad de aproximadamente uno o dos
minutos después de ingresar al modo de termómetro.
Temperatura
•
La temperatura se visualiza en unidades de 0,1°C (o 0,2°F).
•
El valor de temperatura visualizada cambiará a - - - °C (o °F) si la temperatura medida se encuentra
fuera del rango de –10,0°C a 60,0°C (14,0°F a 140,0°F). El valor de temperatura volverá a aparecer en
cuanto la temperatura medida se encuentre dentro del rango admisible.
Unidades de visualización
Puede seleccionar Celsius (°C) o Fahrenheit (°F) para la unidad de medida de la temperatura visualizada.
Consulte "Para especifi car la unidad de temperatura" (página S-34).
S-25
S-27
S-29
S-31