GUDEL MLB-1 V2.20 Manual De Instrucciones página 281

Tabla de contenido

Publicidad

Montieren Sie die Zugentlastung
Install strain relief
Installation des serre-câbles
Instalar los aliviadores de tensión
Montieren Sie die Zugentlastungsklemmen am Mitnehmer und Festpunkt.
Install strain relief clamps at moving and fixed ends.
Installez les serre-câbles au point mobile et au point fixe.
Instalar los aliviadores de tensión en el punto móvil y fijo.
Setzen Sie die Zugentlastungsklemmen in das C-Profil und ziehen Sie die Schrauben an.
Insert strain relief clamps into the c-rail and tighten the screw.
Installez les blocages des serre-câbles dans le rail en C et serrez les vis.
Instalar los aliviadores de tensión en el perfil C y ajustar los pernos.
Incorrect! Falsch! Incorrect ! Incorreto!
Überprüfen
Sie die Höhe
Check height
Vérifiez la hauteur
Verificar altura
Bewegen Sie die e-kette
und überprüfen Sie die Lage der Leitungen. Überprüfen Sie dies nochmals
nach einigen Testläufen.
Move the e-chain
®
slowly and carefully to both end positions and check
cable tension. Double check system again after a few test cycles.
Déplacez la chaîne lentement et avec précaution jusqu'aux positions finales
et vérifiez la tension des câbles. Vérifiez le tout de nouveau après quelques
cycles de test.
Mover la cadena portacables lentamente y con cautela en ambas direcci-
ones del terminal y verificar la sujeción del cable. Verificar nuevamente el
sistema después de algunos ciclos de prueba.
langsam und vorsichtig in beide Endpositionen
®
Überprüfen Sie die Installation
Check installation before first movement
Vérifiez l'installation avant le premier mouvement
Chequear la instalación antes del primer movimiento
Alle Schrauben angebracht und mit
Drehmomentschlüssel festgezogen.
Check all bolts to correct torque.
Vis toutes en place et correctement serrées
Verificar si todos los pernos están con
el torque correcto.
Irgendwelche Gegenstände/ Werkzeuge in
der Führungsrinne?
Any obstacles / tools in the guiding trough?
Présence d'obstacles / d'objets dans la
goulotte ?
¿Algún obstáculo/herramienta en la guía
carrilera?
Position der Leitungen OK?
Cable arrangement OK?
Disposition des câbles ok ?
¿Posición de los cables OK?
Höhe des Mitnehmers und die Fixierung
der e-kette
®
OK?
Moving end height and e-chain
®
fixation OK?
Hauteur du point mobile et fixation de la
chaîne porte-câbles ok ?
¿La altura del terminal móvil y la fijación
de la Cadena portcables están OK?
Alle Zugentlastungsklemmen angebracht
All strain relief clamps installed
Serre-câbles tous installés
¿Todas los aliviadores de tensión están
instaladas?
Drehmoment
Torque settings
Couples
Tabla de torques
Gleitschiene
glide bar
Rail de glissement
Barra deslizante
M10 = 7 Nm
Montagesets
Installation sets
Kits de montage
Juegos de Instalación
M6 = 10 Nm
M8 = 23 Nm
M10 = 35 Nm

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Mlb-2 v2.11Mlb-3 v2.20

Tabla de contenido