BFT SIRIO C BA 230 INV Instrucciones De Instalación página 29

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43
7) DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ
Remarque: utiliser uniquement les dispositifs de sécurité récepteurs avec
contact en libre échange.
7.1) DISPOSITIFS VÉRIFIÉS Fig. D
7.2) CONNEXION D'1 PAIRE DE PHOTOCELLULES NON VÉRIFIÉES Fig. C
8) ACCÈS AUX MENUS: FIG. 1
8.1) MENU PARAMÈTRES (PARA ) (TABLEAU "A" PARAMÈTRES)
8.2) MENU LOGIQUES (LOGIC) (TABLEAU "B" LOGIQUES)
8.3) MENU RADIO (radio) (TABLEAU "C" RADIO)
-
REMARQUE IMPORTANTE : MARQUEZ LE PREMIER ÉMETTEUR MÉMORISÉ
AVEC LE TIMBRE CLÉ (MASTER).
En programmation manuelle, le premier émetteur attribue le CODE CLÉ DU RÉCEPTEUR;
ce code est nécessaire pour accomplir ensuite le clonage des émetteurs radio.
Le récepteur de bord intégré Clonix dispose également de quelques fonctionnalités
avancées importantes:
• Clonage de l'émetteur master (rolling code ou code fixe)
• Clonage par substitution d'émetteurs déjà intégrés au récepteur
• Gestion bases de données des émetteurs
• Gestion communauté de récepteurs
Pour savoir comment utiliser ces fonctionnalités avancées consultez les instructions du
programmateur palmaire universel et le Guide général de programmation des récepteurs.
8.4) MENU DÉFAUT (DEFAUT)
Il ramène la centrale aux valeurs préconfigurées par DÉFAUT. Après la réinitialisation
vous devez accomplir une nouvelle AUTOCONFIGURATION.
8.5) MENU LANGUE (LANGUE)
Consente di impostare la lingua del programmatore a display.
8.6) MENU AUTOCONFIGURATION (AUTOset)
• Lancer une opération d'autoconfiguration en allant dans le menu prévu à cet effet.
• Après avoir appuyé sur la touche OK le message " ...... .... ..." s'affiche, la centrale
commande une manœuvre d'ouverture suivie d'une manœuvre de fermeture,
pendant laquelle la valeur minimum de couple nécessaire pour le mouvement
du vantail est automatiquement réglée.
Le nombre de manœuvres nécessaires pour accomplir l'auto-configuration
peut varier de 1 à 3. Pendant cette phase, il est important d'éviter d'obscurcir les
photocellules et d'utiliser les commandes START, STOP et l'afficheur.
Au terme de cette opération, la centrale de commande aura automatiquement
configuré les valeurs de force optimales, espaces de ralentissement et temps
de travail. Les vérifier et les modifier, le cas échéant, de la façon décrite dans la
programmation.
ATTENTION !! Vérifiez si la valeur de la force de choc mesurée dans les
points prévus par la norme EN12445 est inférieure à celle indiquée
dans la norme EN 12453.
Les forces de choc peuvent être réduites à l'aide de rebords défor-
mables.
Attention !! Pendant l'autoréglage la fonction de détection des
obstacles n'étant pas active le monteur doit contrôler le mouvement
de l'automatisation et empêcher que des personnes ou des choses ne
s'approchent ou ne stationnent dans le rayon d'action de l'automatisation.
TABLEAU "A" - MENU PARAMÈTRES - (param)
Paramètre
mini
maxi
 0
 180
TCA
 180
T. E VAC. S EM
5
50
ESP. R AL. O UV
5
50
ESP. R AL. F ERM
ouv.
10
50
partielle
 1
 99
FORCE OUV
(*) Dans l'Union européenne appliquer la EN12453 pour les limites de force et la EN12445 pour la méthode de mesure.
(**) Les forces de choc peuvent être réduites à l'aide de rebords déformables.
MANUEL D'INSTALLATION
Défaut
Personnels
Définition
Temps fermeture
 40
 
automatique [s]
Temps évacuation
40 
 
zone du sémaphore [s]
Espace de
30
 
ralentissement à
l'ouverture [%]
Espace de
30
 
ralentissement à la
fermeture [%]
Ouverture partielle
20
[%]
Force vantail/
50
 
vantaux à l'ouverture
[%]
SÉQUENCE VÉRIFICATION INSTALLATION
1. Procédez à l'AUTO-CONFIGURATION (*)
2. Vérifiez les forces d'impact: si elles respectent les limites (**) allez au point 10
en cas contraire
3. A d a p t e z é v e n t u e l l e m e n t l e s p a r a m è t r e s d e s e n s i b i l i t é
(force); cf. tableau paramètres.
4. Vérifiez à nouveau les forces d'impact: si elles respectent les limites (**) allez
au point 10 en cas contraire
5. Appliquez un linteau passif
6. Vérifiez à nouveau les forces d'impact: si elles respectent les limites (**) allez
au point 10 en cas contraire
7. Appliquez des dispositifs de protection sensibles à la pression ou
électrosensibles (par exemple un linteau actif ) (**)
8. Vérifiez à nouveau les forces d'impact: si elles respectent les limites (**) allez
au point 10 en cas contraire
9. N'autorisez la manutention de l'actionnement qu'en mode Homme présent
10. Vérifiez si tous les dispositifs de détection de présence dans l'aire de manœuvre
fonctionnement correctement
(*) Avant d'accomplir l'auto-configuration assurez-vous d'avoir accompli
correctement toutes les opérations de montage et de mise en sécurité,
rescrites par les avertissements de montage du manuel de la motorisation.
(**) L'analyse des risques pourrait rendre nécessaire l'application de dispositifs
de protection sensibles.
8.7) MENU STATISTIQUES
Permet d'afficher la version de la carte, le nombre total de manœuvres (en centaines),
le nombre de radiocommandes mémorisées et les 30 dernières erreurs (les 2 premiers
chiffres indiquent la position, les 2 derniers le code d'erreur). L'erreur 01 est la plus récente.
8.8) MENU MOT DE PASSE
Permet de configurer un mot de passe pour la programmation sans-fil de la carte.
9)CONNEXION AVEC CARTES D'EXPANSION ET PROGRAMMATEUR PALMAIRE
UNIVERSELLE VERSION > V1.40 (Fig. H) Consultez le manuel intéressé.
ATTENTION ! Toute erreur de configuration peut causer des préjudices aux
personnes, aux animaux et aux biens.
ATTENTION !! Vérifiez si la valeur de la force de choc mesurée dans les
points prévus par la norme EN12445 est inférieure à celle indiquée
dans la norme EN 12453.
Les forces de choc peuvent être réduites à l'aide de rebords défor-
mables.
Pour obtenir un meilleur résultat, nous vous conseillons d'accomplir l'auto-configu-
ration avec les moteurs au repos (c'est-à-dire lorsqu'ils ne sont pas surchauffés par
un grand nombre de manœuvres consécutives).
10) MODULES U-LINK EN OPTION
Consultez les instructions des modules U-link.
11) Vantaux coulissant opposés (Fig.F)
Consultez les instructions des modules U-link.
REMARQUE: Sur la carte configurée comme Slave l'entrée Linteau (Linteau/Linteau
Essai/Linteau 8k2) ne doit être configurée que sur SAFE2.
Uniquement sur la barre
12) INVERSION DIRECTION DE L'OUVERTURE (Fig. G)
Description
Temps d'attente avant la fermeture automatique
Temps d'évacuation de la zone intéressée par la circulation réglée par le sémaphore.
Espace de ralentissement à l'ouverture du/des moteurs/s exprimé en pourcentage de
la course totale.
La manœuvre d'autoconfiguration modifie les valeurs des espaces de ralentissement
s'ils ne permettent pas de parcourir au moins 50 cm à vitesse réduite.
ATTENTION : Après une modification du paramètre il faut accomplir une manoeuvre
complète sans interruption.
Le paramètre est configuré automatiquement par la procédure d'auto-configuration,
de façon à garantir au moins 1 mètre de ralentissement.
ATTENTION : avec "SET" sur l'écran la détection de l'obstacle n'est pas activée.
Espace de ralentissement à la fermeture du/des moteurs/s exprimé en pourcentage
de la course totale.
La manœuvre d'autoconfiguration modifie les valeurs des espaces de
ralentissement s'ils ne permettent pas de parcourir au moins 50 cm à vitesse réduite.
Le paramètre est configuré automatiquement par la procédure d'auto-configuration,
de façon à garantir au moins 1 mètre de ralentissement.
AT T E N T I O N
:
A p r è s
u n e
a c c o m p l i r
u n e
m a n o e u v r e
ATTENTION : avec "SET" sur l'écran la détection de l'obstacle n'est pas activée.
Espace d'ouverture partielle en pourcentage par rapport à l'ouverture totale, à la suite
de l'activation de la commande piéton PED.
Force exercée par le(s) vantail(vantaux) à l'ouverture.
Représente le pourcentage de force fournie, outre à celle mémorisée pendant
l'autoconfiguration (et mise à jour par la suite), avant de générer une alarme d'obstacle.
Le paramètre est configuré automatiquement par l'autoconfiguration.
ATTENTION : A une incidence directe sur la force de choc: vérifier si la valeur
configurée permet de respecter les règlements de sécurité en vigueur (*)
Installer au besoin des dispositifs de sécurité antiécrasement (**).
m o d i f i c a t i o n
d u
p a r a m è t r e
c o m p l è t e
s a n s
i n t e r r u p t i o n .
SIRIO CBA 230 INV
i l
f a u t
29
-

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido