GSS Series Hinge Mount
7. Nur GSE. Die mitgelieferten Blindstopfen für die
unbenutzte(n) Kabeleinführung(en) verwenden. Die
Kabeleinführung entsprechend den Anweisungen in PK
80112 versiegeln.
8. Funktionstests durchführen:
• Die Schutzvorrichtung mehrmals öffnen und
schließen, um einen einwandfreien Betrieb des
Betätigungshebels zu gewährleisten.
• Die Schutzvorrichtung öffnen, um sicherzustellen,
daß die Öffnerkontakte öffnen.
9. Die Deckplatte wieder montieren. Deckelschrauben mit
0,5 Nm anziehen.
AVERTISSEMENT
INSTALLATION INCORRECTE
• Faites appel à des organismes locaux de sécurité et
prenez en compte leurs exigences lorsque vous
concevez une liaison de commande ou interface de
machine, ou tout autre dispositif de commande mettant
en jeu la sécurité.
• Respectez scrupuleusement l'ensemble des instructions
d'installation.
L'inobservation de ces instructions peut entraîner la
mort ou de graves blessures.
MONTEZ, CABLEZ ET ETANCHEIFIEZ L'INTERRUPTOR
AVERTISSEMENT
MAUVAIS FONCTIONNEMENT
• Veillez à ce que l'actionneur de l'interrupteur parcourt
une course suffisante afin de permettre une ouverture
positive des contacts normalement fermés (NF).
L'inobservation de ces instructions peut entraîner la
mort ou de graves blessures.
AVERTISSEMENT
ALIMENTATION APPLIQUEE
• Assurez-vous que la machine n'est pas alimentée
pendant l'installation et les essais fonctionnels.
• Respectez scrupuleusement l'ensemble des instructions
d'installation.
L'inobservation de ces instructions peut entraîner la
mort ou de graves blessures.
1. Consultez :
• Les pages 5 et 6 pour les pour les configurations de
câblage EN 50047, pour connaître les longueurs de
courses pour chaque code d'interrupteur (Ag=contacts en
argent, Au=contacts dorés) et les dimensions de montage
de l'interrupteur.
• Le page 7 pour les caractéristiques techniques.
2. Faites pivoter la tête de l'interrupteur pour l'amener dans la
position voulue (par incréments de 90°). Serrez les vis avec
un couple de 0,5 N.m [4,4 in.lb].
3. Montez l'interrupteur :
• Assurez-vous que la pointe de pivot du levier du
fonctionnement et les pointes de pivot du protecteur sont
aussi proches que possible. Assurez-vous que la broche
(non incluse) fixée au protecteur permettant d'activer le
levier ne peut être déconnectée de ce dernier.
• Montez l'interrupteur à levier à l'aide de deux vis
inviolables M5 ou n°10 (non incluses). Serrez les vis sur la
surface de montage avec un couple de 4,9 à 5,9 N.m
[43 à 52 in.lb].
4. Consultez le schéma du circuit sur le boîtier de l'interrupteur.
Ce schéma représente l'interrupteur de sécurité en «
position libre » (protecteur fermé). Vous devez utiliser les
contacts NF pour le(s) circuit(s) de sécurité.
5. Retirez les vis iu couvercle.
6.
Connectez du fil souple (0,75 mm
14 AWG) ou rigide (0,75 mm
bornes du connecteur (utilisez du fil 90 °C lorsque la
température ambiante est supérieure à 75 °C).
• Serrez les vis des bornes de l'interrupteur avec un couple
de 0,8 à 1,0 N.m [7 in.lb à 9 in.lb].
• Serrez la vis de terre avec un couple de 0,8 à 1,0 N.m
[7 in.lb à 9 in.lb] (GSC, GSE).
• Serrez le connecteur pour fixer le câble à l'enveloppe de
l'interrupteur (si besoin) avec un couple de 1,8 à 2,2 N.m
[16 à 19 in.lb].
7. GSE uniquement : Obturez les entrées de conduit non
utilisées (bouchons inclus). Réalisez l'étanchéité de
l'ouverture du conduit conformément aux instructions
données en PK 80112.
8. Effectuez des essais fonctionnels :
• Ouvrez et fermez plusieurs fois le protecteur pour vérifier
la bonne course du levier de fonctionnement.
• Ouvrez le protecteur pour garantir l'ouverture des contacts
NF.
9. Remontez le couvercle. Serrez les vis de couvercle avec un
couple de 0,5 N.m [4,4 in.lb].
AVERTISSEMENT
INSTALLAZIONE SCORRETTA
• Consultare gli enti locali in materia di antinfortunistica e
le rispettive normative nel momento in cui ci si avvia alla
progettazione di un qualsiasi collegamento controllo
macchina, o di un'interfaccia ,o di tutti gli elementi di
controllo che possano influire sulla sicurezza.
• Attenersi rigorosamente a tutte le istruzioni relative
all'installazione.
L'inosservanza di tali istruzioni può essere causa di
gravi lesioni, con conseguenze addirittura fatali.
MONTARE, CABLARE E SIGILLARE L'INTERRUTTORE.
AVERTISSEMENT
FUNZIONAMENTO SCORRETTO
• Accertarsi che la corsa dell'attuatore dell'interruttore sia
sufficiente a consentire l'apertura forzata dei contatti
normalmente chiusi (NC).
L'inosservanza di tali istruzioni può essere causa di
gravi lesioni, con conseguenze addirittura fatali.
AVERTISSEMENT
ALIMENTAZIONE
• Durante l'installazione e i test di funzionalità assicurarsi
che l'alimentazione sia stata disattivata dalla macchina.
• Attenersi rigorosamente a tutte le istruzioni di
installazione.
L'inosservanza di tali istruzioni può provocare lesioni
gravi o mortali.
1. Consultare:
• pagine 5 e 6 per le configurazioni di cablaggio conformi
alla norma EN 50047, per i valori specifici relativi al
codice di ciascun interruttore (Ag=contatti in argento,
Au=contatti dorati) e per le dimensioni di montaggio
dell'interruttore.
•
pagina 7 per per i dati tecnici.
Issue 7
à 2,5 mm
2
à 1,5 mm
2
Honeywell Sensing and Productivity Solutions
PK 80138
, 18 à
2
, 18 à 16 AWG) aux
2
3